"Бренда Хайетт. Коварная уловка " - читать интересную книгу автора

встречусь с управляющим... Как его зовут? - запнувшись, Томас взглянул на
сестру.
- Бриджис, - сказала Фредерика машинально, совершенно сбитая с толку
внезапным решением Томаса стать взрослым.
- Да-да, конечно же, Бриджис! - Томас сцепил руки за спиной и стал
мерить шагами комнату. - Пусть продолжает вести ежедневный учет состояния
дел в поместье, но отныне он будет отчитываться передо мной. Понять не
могу, о чем думал отец, завещая тебе ведение дел в поместье. Едва ли это
подходящее занятие для женщины.
Как раз Фредерика очень хорошо знала, о чем думал отец, когда в
завещании поставил условием, что именно она должна заниматься ведением
хозяйства в Мейпл-Хилле. На протяжении целых пяти лет до его кончины - она
тогда была еще подростком - и по сей день именно Фредерика, но никак не
Томас, проявляла повышенный интерес к руководству всеми службами огромного
хозяйства. Она взяла за правило не оставлять без внимания любую мелочь,
вникала в подробности - будь то обсуждение с поваром меню или же посещение
семей фермеров-арендаторов. Мало-помалу девушка взяла на себя обязанности,
которые выполняла бы мать, будь та жива, а также большую часть отцовских.
Томас же относился к родительским усилиям привить ему навыки и привычки
настоящего хозяина без должного внимания и частенько оставался на каникулы
сперва в Итоне, потом в Оксфорде, где беззаботно проводил время со своими
друзьями.
- Что ж, весьма похвально, что ты наконец проявил интерес к
Мейпл-Хиллу! - Фредерика обрела дар речи. - Но какое отношение имеет это к
моему замужеству? Я и подумать не могла, что ты способен принять такое
важное решение, не посоветовавшись со мной. По-моему, это один из твоих
розыгрышей.
- Нет, Фредди, я руководствовался здравым смыслом и абсолютно убежден,
что Сибрук окажется превосходным мужем. А ты, вне всякого сомнения, мне еще
спасибо скажешь, когда свыкнешься с этой мыслью! - произнес он чуточку
заносчиво, но по-прежнему пряча глаза.
Фредерика, хоть и не отличалась горячим нравом, неожиданно вспылила:
- Я тебе скажу спасибо? Уж не за то ли, что ты совершенно
легкомысленно принялся устраивать мою жизнь без моего на то позволения?
Думаю, благодарить тебя не за что! Ни в коем случае не посоветовала бы тебе
ехать в Лондон, знай я, что поступишь так бездумно. А теперь придется
писать этому лорду Сибруку письмо с отказом, будто мне больше делать
нечего!
- Поздно, слишком поздно, Фредди, - заметил Томас, потупя взор. -
Договор уже скреплен подписями. Отказ же вызовет бесконечные пересуды, и
можно оказаться в крайне неловком положении.
Он, конечно, не стал распространяться о причине возможной неловкости.
Карточный долг в двенадцать тысяч фунтов, согласно договору, погашался за
счет приданого Фредерики, что называется, авансом. Оговаривалось, что, если
помолвка будет расторгнута, он обязан немедленно вручить графу эту
баснословную сумму. На обратном пути из Лондона в Мейпл-Хилл сэру Томасу
удалось убедить себя, что он действовал исключительно в интересах сестры.
Ему и на ум не пришло, что именно лорд Сибрук в немалой степени потрудился
заронить эту вполне приемлемую идею в его голову.
Фредерика трижды глубоко вдохнула и выдохнула: именно так советовала