"Бренда Хайетт. Лорд-разбойник " - читать интересную книгу автора

закрыл глаза. Он отчетливо, словно это было только вчера, услышал, как мать
произнесла его второе имя - Хартвуд, она всегда называла его этим
ненавистным именем, когда отчитывала за какой-нибудь детский проступок. Дата
рождения, указанная в документе, была его собственной.
Значит, все это правда и он действительно член того общества, которое
презирал всю свою жизнь. Если ему удастся доказать, что он - лорд Хардвик, у
него появятся богатство и влияние, возможно, даже место в палате лордов. Так
как же поступить? Добиваться денег и титула? Или выбросить письмо и забыть о
нем?
Тут Люк подумал о своей матери и об отце, которого никогда не знал.
Интересно, какая бы у него была жизнь, если бы родители остались живы?
Пример его матери - и Перл - свидетельствовал о том, что голубая кровь
вполне совместима с порядочностью и силой воли. Смог бы он стать достойным
человеком, если бы был герцогом? Но он не стал герцогом - его лишили этого
титула. Вернее - лишил один человек.
- Может, нам сбежать через окно? - Рифля с беспокойством посмотрел на
него. - А вдруг они и за окном следят? Плохи наши дела, да, сэр?
- Пока не очень, Рифля, - усмехнулся Люк. - Но кое-кого и впрямь ждут
неприятности. Что ты знаешь о лорде Хардвике?
- Не очень много, сэр, - смутился Рифля. - Знаю только, что он - один
из самых богатых в Англии. Но в лицо я бы его не узнал. А что?
- Если это так, то он живет в одном из самых шикарных домов в Лондоне.
Давай выясним, в каком именно. Похоже, мне надо свести с ним кое-какие
счеты.

Глава 13

У Перл не было ни малейшего желания ехать на раут к графине Ливен, жене
посла, но она знала: Обелия не поверит, что у нее опять разболелась голова.
Кроме того, если остаться дома, у нее действительно разболится голова -
оттого, что она все время будет думать о несговорчивости Люка и о том, что
ее постигла неудача. Лучше уж выехать в свет и постараться отвлечься...
- Миледи, вы просто картинка. Вам так идет этот цвет! - восторгалась
Хетти, подавая ей светло-зеленый веер. - Сами посмотрите. - Хетти повернула
зеркало так, чтобы Перл увидела себя во весь рост.
Но Перл лишь мельком взглянула на свое отражение. Какое все это имеет
значение?
- Спасибо, Хетти, - пробормотала она. - Ты, как всегда, постаралась.
Перл направилась к двери, и горничная, догнав ее, накинула ей на плечи
серебристую кружевную шаль.
Внизу ее ожидали герцог и герцогиня; они должны были вместе пообедать,
перед тем как ехать на раут. Отец с мачехой сказали, что она прекрасно
выглядит, и Перл машинально поблагодарила их. "Как странно... - подумала
она. - Мое внутреннее состояние никак не отражается на моей внешности".
Когда они добрались до особняка графа и графини, Перл немного
приободрилась. Она старалась выглядеть веселой, чтобы избежать лишних
вопросов. А с хозяевами поздоровалась с особой любезностью.
- Вы просто превзошли саму себя, графиня! - воскликнула она с
улыбкой. - Я и подумать не могла, что можно достать так много оранжерейных
цветов в это время года.