"Тим Ла Хэй, Джерри Б.Дженкинс. Оставленные " - читать интересную книгу автора

Рейфорда привыкли к тусклому освещению, он быстро двинулся к лестнице. Он
уже начал спускаться вниз, когда его позвала женщина.
- Сэр, мой муж...
Рейфорд приложил палец к губам и прошептал:
- Я знаю. Мы найдем его и тотчас вернемся назад. "Какая чушь! - думал
он, спускаясь вниз и осознавая, что Хетти идет следом. - Найдем ли мы его?"
Хетти задержала его прикосновением к плечу и спросила:
- Может, нужно включить свет в салоне?
- Нет, - ответил он шепотом, - чем меньше людей мы потревожим, тем
лучше.
Рейфорд всегда старался быть решительным, иметь на все ответы, быть
примером для команды, для Хетти. Но спустившись в нижний салон, он понял,
что конец полета превратится в сплошной хаос. Теперь он был напуган так
же, как и все остальные. Просмотрев ряд за рядом все места, Рейфорд уже не
мог сопротивляться панике. Он остановился около уступа за переборкой и
закрыл лицо руками.
Это не могло быть какой-либо проделкой, фокусом или наваждением.
Случилось что-то совершенно несуразное, от чего невозможно было ни
скрыться, ни убежать. В смятении и ужасе командир терял остатки присущего
ему самообладания. Он был совершенно неподготовлен к такому событию, а
ведь все будут обращаться именно к нему. Но что же произошло? Что он может
сделать? Что он должен делать?
Еще один человек, следом другой вскрикнули, обнаружив, что их соседи
исчезли, оставив свою одежду лежать в креслах. Внезапно Хетти крепко
охватила руками его шею сзади, так что он чуть было не задохнулся:
- Рейфорд, что это?
Он отвел ее руки и повернулся к ней лицом.
- Послушай, Хетти, я знаю не больше, чем ты. Но мы должны успокоить
этих людей и посадить самолет. Сейчас я сделаю объявление, а ты со своими
девушками постарайся удержать их в креслах, хорошо?
Она кивнула, но было очевидно, что чувствует она себя совсем неважно.
Когда Рейфорд, торопясь, проходил мимо нее к кабине, он услышал очередной
вскрик. "Делать все для спокойствия пассажиров", - продолжал думать он,
когда повернувшись, увидел ее стоящей на коленях в проходе. Она держала в
руках блайзер, рубашку и галстук. В ногах у нее лежали брюки. Она
повернула блайзер к тусклому свету и, прочитав бирку с именем, едва не
лишилась чувств. "Тони! - застонала она. - Ушел Тони!"
Рейфорд вырвал кипу одежды из ее рук и сунул за переборку. Потом он
поставил Хетти на ноги и отвел в сторону.
- Хетти, до посадки еще несколько часов. Мы не сможем справиться с
пассажирами, если они впадут в панику. Я сделаю объявление, а ты будешь
исполнять свои обязанности. Ты сможешь?
Она кивнула, но глаза ее были пусты. Он заставил ее
Посмотреть ему в глаза.
- Ты сделаешь? - спросил он. Она снова кивнула:
- Рейфорд, мы ведь умираем?
- Нет, - ответил он, - Я уверен.
Но на самом деле он ни в чем не был уверен. Что он мог знать? Лучше
бы загорелся мотор, или случилась неисправность в управлении. Падение в
океан и то было бы лучше, чем это. Как заставить людей сохранить