"Патриция Хайсмит. Тот, кто следовал за мистером Рипли ("Мистер Рипли" #04)" - читать интересную книгу автора Том переоделся в пижаму. "Интересно, что будут писать в ближайшее время
в "Трибьюн" об исчезновении Фрэнка Пирсона, - подумал он. -Наверняка поиски теперь приобретут более интенсивный характер". Через коридор он дошел до комнаты Элоизы и заглянул в замочную скважину. Хотя Элоиза оставляла ключ снаружи, всегда было видно, когда в ее спальне горел свет. На сей раз света не было. Том вернулся к себе, лег и стал лениво просматривать учебник французской грамматики. Фрэнк вышел из ванной с влажными волосами и с блаженной улыбкой воскликнул: - Горячая вода - это здорово! Принимая душ, Том думал о машине возле дома мадам Бутен. Кто бы ни были эти двое, им явно хотелось избежать какого бы то ни было шума, похоже, они даже не хотели встречаться с Фрэнком и с ним самим лицом к лицу. Тем не менее визит не сулил ничего хорошего. С другой стороны, это могло быть всего лишь невинное любопытство: возможно, кто-либо из жителей Море, имевший приятеля-парижанина, упомянул в разговоре с ним о появлении у них в городке молоденького американца, и они решили выяснить, уж не он ли тот самый Фрэнк Пирсон, о котором пишут газеты. Ведь человек, говоривший с мадам Бутен, не назвал Фрэнка по имени, а просто спросил про садовника. "Надо будет завтра как можно раньше отправить мадам Бутен записку с объяснением отъезда", - подумал Том, засыпая. 4 Его разбудила коротенькая одинокая трель какой-то пичуги - явно не жизнеутверждающе. Эта птаха или кто-то из ее семейства частенько будили Тома на рассвете. Сквозь полуопущенные веки он видел серые в утреннем сумраке стены и на их фоне - более темные, словно нарисованные размытой гуашью очертания мебели - комода с коваными углами и еще более темной глыбы письменного стола. Он вздохнул и зарылся в подушку, готовый насладиться последним часом сна. "Фрэнк!" - Внезапно вспомнил он и мгновенно проснулся. На часах было 7.45. Фрэнк - в доме, а он еще не предупредил Элоизу о том, что Фрэнк, то бишь - Билли Роллинс, ночевал у них. Накинув халат и сунув ноги в шлепанцы, Том стал спускаться вниз. Хорошо бы сначала успеть переговорить с мадам Аннет - тем более что у него для этого есть еще целых пятнадцать минут, кофе она готовит ему к восьми. Для мадам Аннет гости никогда не были в тягость, ее не интересовало, сколько они пробудут, лишь бы ее предупреждали заранее о количестве персон. Том вошел в кухню, когда чайник только начинал посвистывать. - Доброе утро, мадам! - бодро приветствовал он Аннет по-французски. - Месье Тома! Как спали - хорошо? - отозвалась она. - Спасибо, прекрасно. А у нас сегодня гость - тот самый юный американец, которого вы видели вчера вечером, Билли Роллинс его зовут. Я его поместил в гостевую комнату, и, возможно, он у нас немного поживет. Ему хочется поработать в саду. - Да? Вот это мило, какой молодец! А когда он желает позавтракать? Вот и ваш кофе, месье Тома. Том наблюдал, как мадам наливает дымящийся кофе в белую чашечку. Элоиза |
|
|