"Патриция Хайсмит. Выкуп за собаку " - читать интересную книгу автора

- Сообщу вам, как только что-то узнаю, - пообещал Кларенс.
На улице было прохладно, и Кларенс пожалел, что не захватил с собой
пальто. Он не спеша зашагал в сторону Бродвея, оглядываясь в поисках
подозрительных личностей или человека, который вел бы наблюдение за домом
Рейнолдса. Кларенс не любил район Риверсайд-Драйв: дома здесь выглядели
мрачно даже при дневном освещении. До самого Бродвея никаких магазинов, не
на чем остановить взор, только бетонные громады зданий, у которых такой вид,
будто они простояли тут лет уже восемьдесят. Большинство прохожих тоже
казались старыми, походили то ли на евреев, то ли на иностранцев и почему-то
выглядели печальными и расстроенными. Чета Рейнолдсов, однако, отличалась от
них, и их квартира вовсе не была музеем древностей. Картины на стенах в
современном стиле, много книг, и на пианино, похоже, играют - там лежали
ноты Шопена и Брамса. Кларенс прошел квартал по Бродвею, затем свернул на
запад, сунув руки в карманы, потому что с Гудзона внезапно подул ветер. Он
хотел взглянуть на то место, где мистер Рейнолдс потерял свою собаку.
Кларенс спустился по ступенькам на Сто шестой улице, миновал статую
Франца Сигеля (он был участником Гражданской войны, вспомнил Кларенс,
сторонником северян), пересек шоссе и вошел в парк. Здесь в зарослях кустов
и небольших деревьев легко спрятаться. Было почти двенадцать часов. Стоит ли
сейчас заходить в участок и просить показать ему письма?
"Нет, не стоит", - решил Кларенс. Он шел по направлению к центру
города, теперь по западной стороне шоссе, все еще выискивая взглядом
возможного автора писем, человека одинокого, нервно оглядывающегося по
сторонам. Или он должен быть нахальным? Не заходи в участок, сказал он себе,
потому что дежурит, вероятно, грубиян Сантини. Если попросить его показать
письма, он может рассердиться. С другой стороны, какое ему дело до Сантини?
Кларенс зашагал к участку.
Пожилой чернокожий полицейский, которого звали Сэм, или Симс, или
Симми, Кларенс точно не помнил, сидел на складном стуле неподалеку от двери
и читал комикс.
- А, доброе утро, мистер Кларенс.
- И вам доброе утро, - ответил с улыбкой Кларенс и вошел в первую
комнату по левой стороне коридора.
За столом сидел не Сантини - тот, наверное, расположился в следующей
комнате, где стояли шкафы с документами, - а лейтенант по фамилии Боултон,
относившийся к Кларенсу вполне по-дружески.
- Привет, - бросил Боултон тем же тоном, что Сэм.
- Доброе утро, сэр. Я дежурю только с восьми вечера, но меня интересуют
те письма - анонимные письма, адресованные Рейнолдсам. Можно мне взглянуть
на фотокопии? Это тот человек, у которого похитили собаку.
- Рейнолдс, - повторил Боултон, глядя на кипу бумаг на столе. Он
подтянул ее поближе к себе. - Господи, если что-нибудь... Вчера, да. Они
должны были завести дело. Нам нужна девушка, чтобы навести здесь порядок.
Кларенс вежливо рассмеялся. Писем, конечно, в этой куче не оказалось.
- Рейнолдс. Да. Помню. - Боултон потянулся к другой пачке бумаг,
приподнял ее, потом спросил: - Зачем они тебе?
- Меня заинтересовало это дело. Я был здесь, когда Рейнолдс приходил
вчера, и слышал, что он рассказывал. Его собака так и не нашлась, вот я и
подумал, что стоило бы посмотреть на эти письма - или фотокопии.
Лейтенант порылся в ворохе бумаг и вытащил какие-то фотокопии,