"Констанс Холл. Милая мятежница " - читать интересную книгу автора - Если ты - леди, то я - король Ричард.
Девушка по-прежнему лежала на траве у его ног и следила за ним золотистыми глазами, в которых полыхал огонь, способный, казалось, прожечь его стальную кольчугу. Лунный свет придал ее глазам жутковатый желтый оттенок, и Стоук не мог отделаться от мысли, что на него смотрит волчица. - Что ты на меня уставился? Думаешь, я тебя испугалась? Стоук насупился: - Сними свои лохмотья и вымойся в ручье. - Не стану я раздеваться. Всех святых мучениц пытали одетыми. - Я бы так и поступил, но на тебе столько грязи, что я боюсь испачкать руки. Так что раздеться и искупаться тебе все-таки придется. - Раздеваться я не буду - это раз. Кто задумал тебя убить, я не знаю - это два. Или, быть может, тебе нужно, чтобы я соврала? Клянусь всеми святыми, я не имею никакого отношения к мерзким шотландцам. Стоук сделал шаг к девушке. - Раздевайся сейчас же, или я сам сорву с тебя эти лохмотья! Ларк заслонилась от него руками с таким отчаянием, будто перед ней стоял сам дьявол. - Уж лучше я сама разденусь, нежели позволю тебе дотронуться до меня. Стоук устремил взгляд на ее соблазнительные ноги. - Ну? - Девушка вопросительно посмотрела на рыцаря, будто ожидая от него каких-то действий. - Что "ну"? - Отвернись. Стоук помотал головой, чтобы избавиться от наваждения, и ухмыльнулся: не желаю заполучить нож между лопаток. - Да будь даже у меня оружие, я бы не воспользовалась им. Честь не позволит мне нанести удар в спину. - Честь? - Рыцарь смерил девушку надменным взглядом. - У убийц нет чести. Ларк разулась и запустила в Стоука башмаками. Рыцарь увернулся, и башмаки пролетели у него над головой. Когда он выпрямился, девушка уже вступила в воду и, взметая фонтаны брызг, побежала к противоположному берегу. - Грязная ведьма! - Стоук бросился за ней в погоню. Между тем беглянка уже выскочила на другой берег и припустила к лесу. Оглашая воздух проклятиями, рыцарь прыгнул в воду, зарываясь сапогами в ил по щиколотку, в два счета преодолел препятствие и выбрался на противоположный берег. Далеко впереди между деревьями мелькали ноги беглянки. Для изнеженной леди девчонка двигалась слишком быстро и сноровисто. Уворачиваясь от острых сучьев и отводя руками ветки, норовившие хлестнуть его по лицу, Стоук бросился за ней. Вскоре он нагнал девушку и последовал за ней на небольшом расстоянии. От нее исходил осязаемый запах страха. Стоук мог бы схватить беглянку сразу, однако двигался за ней, ожидая, когда страх заставит ее совершить ошибку. Долго ждать не пришлось. Девушка кинулась влево, рыцарь бросился ей наперерез, сбил с ног, и они оба кубарем покатились по земле. Стоук уселся беглянке на спину. Извернувшись, Ларк попыталась ткнуть его кулаком, но воин молниеносным движением перехватил ее руку и сжал в |
|
|