"Барбара Хэмбли. Воинство Рассвета (Дарвет - 3)" - читать интересную книгу автора

тыльной стороне его ладони перед расставанием, стала почти черной. "До чего
же быстро летит время, когда развлекаешься от души", - цинично сказал себе
Руди и поднялся на ноги. Сгнивший мох, рассыпавшийся в пыль, сразу же забил
ему нос и рот. Внезапно из верхнего тоннеля на него налетел порыв холодного
ветра. Из пещеры, которую он только что покинул, до него донесся топот и
чье-то тяжелое дыхание.
"Направляется сюда", - подумал Руди, выглядывая из узкой щели, где он
прятался. Ветер дул именно с той стороны, преследуя человека, что
направлялся в сторону Руди.
"Просто фантастика..." В какую же сторону убегать ему? Руди совершенно
не хотелось оказаться между Дарком и его жертвой. Но, прежде чем он
двинулся, ветер настиг его, как водопад. Бегущий человек, споткнувшись,
упал рядом с Руди, увлекая того за собой.
Дарки, следуя за ним по пятам, ворвались в тоннель. С трудом Руди
удалось вывернуться из объятий беглеца, но студенистые тела придавили их
обоих, шевеля мягкими кольцами щупальцев.
Даже сам Уайетт Эрп, знаменитый шериф, и то не расстегнул бы кобуры
быстрее.
Огнемет выпустил поток ярко-желтого цвета невыносимо слепящий в вечной
темноте подземелья. Пламя потекло вдоль блестящих спин лижущим золотым
потоком.
При первой вспышке света перед Руди мелькнуло изможденное лицо беглеца
в путанице грязных седых волос. Пленник завизжал, закрыв глаза, которые не
видели света с момента падения Гая, но тут Дарки снова набросились на них.
А пламя тем временем распространялось среди чудовищ. Снизу подул
встречный ветер, и Руди повернулся; широко расставив ноги на скользком
полу, он направил издававшее ровный гул пламя вниз. В тот же момент колючий
хлыстообразный хвост задел его. Руди отпрянул, наблюдая за тем, как
распространяется огонь, ринувшийся в нижнюю пещеру. Сталактиты и груды
кристаллов загорелись ослепительным светом в рубиновых отблесках пламени.
Дарки сыпались с невидимого потолка, извиваясь в агонии и разбрызгивая при
падении кислоту. Огонь пожирал их с голодным ревом.
Руди бросился бежать по широкому тоннелю, начинавшемуся в дальнем
конце пещеры; дыхание чудовищ ударило ему в спину. Оставленные на стенах
руны указывали ему дорогу; он повернулся, и огнемет выбросил заряд огня на
преследовавших его Дарков. Беспросветная темнота взорвалась пламенем, оно
извивалось и дрожало, искры с шипением падали на влажный черный мох на
полу. Сжатый стенами тоннеля, ветер навалился на него. Руди, следуя от
знака к знаку, время от времени поворачивался и стрелял в своих
преследователей или расчищал огнем путь впереди.
Обитатели пещер метались в пламени, крича от ужаса. Руди с ужасом
вспомнил, что последнюю пещеру, в которой находились лестница и веревка,
полностью покрывал высохший мох. Достаточно одной искры, чтобы огонь
охватил всю пещеру, и если он в это время будет еще на полпути...
Верхние пещеры заполнял дым и мрак. Руди с трудом пробирался среди
визжавших человеческих и получеловеческих существ, которые натыкались на
него, хватали за руки, выкрикивая что-то нечленораздельное.
В последней пещере не было ничего, кроме дикого буйства темноты. Руди
чувствовал, как Дарки настигают его, подавляя пламя, так же как они
подавляли свет. Он чувствовал огромную силу и мощь, которая пульсировала в