"Барбара Хэмбли. Воинство Рассвета (Дарвет - 3)" - читать интересную книгу автора

кристальную тишину над долиной Ренвет. И среди этого гула Джил разобрала
высокий, как завывание ветра, нежный, тягучий звук рожков.
Казалось, все мужчины, женщины и дети Убежища собрались перед этими
черными стенами, покрыли склон холма и окрасили черным снег на нижнем лугу.
Колышущееся озеро людей разливалось за цепочкой королевской стражи, личными
войсками Алвира, за полками Церкви, а также длинными беспорядочными рядами
геттлсандских Всадников. Время от времени, как рябь по воде, от центра к
краю разбегались всевозможные слухи и предположения. И только в рядах
королевской стражи, у самой нижней ступеньки Убежища, царило безмолвие.
Наконец Ингольд, сидевший у ног командира королевской стражи Януса,
встал и отложил желтоватый кристалл, в сердцевину которого он всматривался.
- По моим прикидкам, их около трех тысяч, - сказал он, стряхивая снег
с одежды.
Янус ненадолго задумался.
- Если не считать добровольцев, то у нас не наберется и вполовину
столько бойцов. Даже с огнеметами мы едва ли сумеем всерьез им
противостоять, если дело дойдет до драки.
Ингольд ничего не ответил.
Барабаны загрохотали громче, их мерный ритм, казалось, проникал до
мозга костей; из леса показались первые сверкающие ряды армии Алкетча.
Войско выползало из-за деревьев, подобно золотой змее, сверкая копьями,
шеренга за шеренгой - изможденные, мрачные мужчины, которые пробились сюда
из-под затопленных руин Пенамбры, через сотни миль трескучего мороза, через
неспокойные опасные районы. В толпе родился приветственный возглас, который
подхватили все встречающие, и крик восторга эхом отразился от плоских стен
Убежища.
Джил вынуждена была признать, что у них был достаточно бравый вид, у
этих суровых, мужественных воинов под яркими разноцветными знаменами, а
грохот барабанов и накатывавшие волнами переливы рожков могли разгорячить
самую холодную кровь. Но она заметила, что Ингольд не принимал участия в
общем ликовании, а отряды Пенамбры и Геттлсенда хранили молчание.
Как жеребец, отвечающий на пронзительное ржанье другого жеребца, на
подступе к воротам Убежища заиграли рожки. Взглянув наверх, Джил увидела,
как в отдалении, выстроившись в иерархическом порядке под черным бархатным
навесом, словно шахматные фигурки перед началом матча, появились Алвир,
Минальда, принц Алтир Эндлорион, Майя и Джованнин. Холодный яркий свет дня
искрился на золотых вышивках их знамен, опалах, сапфирах и жемчуге,
украшавших их официальные одежды.
Отзвучали последние ноты приветственной песни рожков. Умолкли
барабаны. По взрыхленному снегу заскрипели подковы, и от первого ряда
отделился всадник на белом коне. Джил со спины узнала молодого изящного
посланника, который пытался убить Ледяного Сокола, посла Стюарта из
Алкетча, облаченного в золотую кольчугу. Спешившись, он почти пополам
согнулся в глубоком поклоне.
- Милорд, миледи, - весело и живо произнес посланник, - приветствую
вас от имени императора Алкетча.
Минальда сделала шаг вперед; как созвездие в туманном небе, на ее
волосах сверкнули опалы. С уверенностью, какую только можно было изобразить
в тесном парчовом костюме, рядом с ней топал Тир, держась розовой пухлой
ручкой за руку матери.