"Барбара Хэмбли. Воинство Рассвета (Дарвет - 3)" - читать интересную книгу автора

рабство приграничными разбойниками Алкетча, встречались и жители Пенамбры,
чьи дома и скарб были разграблены алкетчскими налетчиками. Жестокие драки
стали обычным явлением.
Расовая и политическая ненависть были не единственными причинами ссор.
Мало кто из маркитанток решился последовать на север за войском. Из уст в
уста передавались ужасные истории о том, как женщины или даже подростки
были изнасилованы где-нибудь в лесу, а то и вообще в задних коридорах
самого Убежища, поэтому стало считаться опасным ходить в одиночку. Однажды
трое плосколицых островитян напали из засады на Джил, когда та возвращалась
от Минальды. Она рассказала об этом Янусу, но только для того, чтобы
предотвратить досужие домыслы, которые могут возникнуть после того, как
обнаружат трупы.
Образовались своего рода анклавы. Ни один южанин, даже по делу, не
осмеливался подняться выше третьего уровня Убежища. Ингольд был
единственным волшебником, который ходил в управляемые Церковью лабиринты в
восточном конце Убежища, где Джованнин и инквизитор Пинард держали совет,
окруженные бритыми молчаливыми воинами-монахами. Джил обнаружила, что очень
неспокойно себя чувствует каждый раз, как он туда отправляется. Сведения о
сферах разделения власти между церковными властями и гражданским
правительством вычитывались в древних записях в заветной библиотеке
Джованнин и горячо обсуждались на Совете. Более того, Джил узнала о
песенке, которая была популярна среди королевской стражи: в ней описывались
сексуальные наклонности алкетчских вождей. Веселенький марш насвистывался
стражей во всех коридорах даже глубокой ночью, и от этого делалось только
хуже.
- Не знаю, сколько еще я могу это выдержать, - заявила как-то вечером
Минальда, сидя на покрытой овчиной скамье, за письменным столом Джил. Тир
сладко спал, прижавшись к ее боку. - Словно ждешь удара молнии и не знаешь,
куда и когда она ударит. Алвир и Стюарт совещаются между собой и приносят
мне на подпись соглашения, о которых они уже полностью договорились, а я
ничего с этим не могу поделать. - Ее руки беспокойно теребили черную куртку
с нарисованным золотым орлом рода Дейра, которую Руди сшил специально для
нее. - Я чувствую себя такой беспомощной.
Джил молчала. Задумавшись, она чертила палочкой на восковой дощечке
для заметок узоры, напоминавшие рыбьи скелеты. Ее пальцы отбрасывали резкую
черную тень на гладкую полупрозрачную восковую поверхность. Снаружи из
общей комнаты доносился насмешливый голос Нан и раздраженный - Томека
Тиркенсона.
- Отстань, женщина! Я что, не могу поздороваться с твоей дочерью, без
того чтобы ты не кудахтала рядом, как наседка?
Джил подняла глаза и встретилась взглядом с Минальдой.
- Твой брат настаивает на этом союзе, не так ли?
Минальда вздохнула и откинула с лица волосы.
- Он как... как влюбленный, Джил. Ты знаешь, Стюарт привез с Юга
подарки, вещи, которых у нас не было со времен падения Гая... отрезы
бархата, музыкальные инструменты, книги. Он подарил мне вот это...
Она приподняла подол темной юбки и продемонстрировала остроконечные
атласные туфельки, отделанные парчой и жемчугом.
- Алвир часами напролет твердит о торговле с Югом, о восстановлении
той цивилизации, которую мы потеряли. Знаешь, Алвир всегда мечтал иметь все