"Хелен Хамфриз. Путешествие безумцев " - читать интересную книгу автора

словно поверхность северного океана, читая книгу, сидит Изабель.
- Кто ты на этот раз? спрашивает он кухарку.
- Изобилие, сэр, - отвечает та, заметно покраснев.
- Изобилие?
- Изобильный урожай, - охотно поясняет Изабель, оторвавшись от чтения.
Эльдон вздыхает и склоняется над тарелкой с куском индейки, ковыряет
вилкой недожаренное жилистое мясо. Из холла доносится бой часов. Ветки
дикого винограда в окне. Одна из свежесрезанных роз в хрустальной вазе на
столе вдруг медленно поворачивается, словно стрелка компаса, упорно
отыскивающая направление на север.
Энни Фелан ждет в гостиной. В руках у нее газета с объявлением и
ответное письмо от Изабель, на случай, если ей придется напоминать, кто она
такая и почему она здесь. В доме Дашеллов красные бархатные портьеры
подвязаны витыми шнурами и собраны тяжелыми складками, спускающимися до
самого пола по сторонам окон. Стены украшает живопись - все сплошь портреты,
за исключением пейзажа над роялем - коровы, пасущиеся на лугу на фоне
холмов. Солнце, садясь за холмы, окрашивает луг в золотистые тона. Рядом с
дверью на подставке статуэтка обнаженного юноши. Энни поправляет спереди
платье из лилового коленкора - свой лучший наряд, снимает случайную нитку с
клетчатой шали - своей единственной шали. Перед наступлением зимы она всякий
раз складывала ее и сшивала края, а весной снова распарывала и
разворачивала.
Дверь гостиной резко распахивается, и Изабель входит, задевая краем
широкой юбки подставку, так что статуэтка летит на ковер, но Изабель не
делает даже движения, чтобы подобрать ее.
Энни Фелан почтительно кланяется.
- Ах, ради бога, не надо, - раздраженно произносит Изабель. - Можешь
сесть. Ты проделала неблизкий путь, и нет нужды стоять.
- Я не устала, мэм.
Энни привыкла к неторопливым, размеренным движениям своей прежней
хозяйки. Вряд ли миссис Гилби могла бы вот так смахнуть что бы то ни было со
стола. Краем глаза Энни видит упавшую статуэтку - та лежит на ковре лицом
вниз, изгиб ее спины напоминает маленькое крыло. Может быть, ей следовало бы
поднять ее?
- Не беспокойся.
Изабель пересекает комнату широкими шагами - к окну и обратно на
середину. Высокая фигура прорезает застывший воздух, а свободная одежда
создает легкое дуновение. Ее быстрые движения пугают Энни. Она не ожидала,
что миссис Дашелл так молода - на вид около тридцати пяти лет - и так
энергична. Ее темные волосы собраны на затылке в небрежный узел и заколоты
чем-то наподобие шляпных булавок - словно бы миссис Дашелл сама занималась
своей прической, собирая волосы одной рукой, а другой рукой втыкая шпильки.
- Ты из Лондона? - спрашивает Изабель, возвращаясь к окну. - Напомни
мне, пожалуйста.
- Да, мэм, с Портмен-сквер. Я работала у миссис Гилби.
- Почему ты от нее ушла?
- Она умерла.
Изабель останавливается перед Энни и впервые за все время внимательно
смотрит на нее. Она видит испуганную темноволосую девушку в застиранном
сером платье, с виду не старше двадцати лет. Ее юное лицо отличается