"Диана Гамильтон. Дочь миллионера" - читать интересную книгу авторатеперь ему не терпелось уехать. И в этом тоже виновата она.
Значит, он любил Флер, если по прошествии немалого времени одно упоминание ее имени все еще глубоко его ранит. Мрачный взгляд, который он бросил на нее, забирая вещи, чтобы уложить в багажник машины, подтвердил, что она не ошиблась в своих предположениях. - Прости меня, Финн, - импульсивно вырвалось у нее. Она действительно сожалела о том, что произошло, даже несмотря на его вину перед Кейти. Сожалела, что несправедливо судила о нем, что причинила ему боль, вынудив вспомнить о трагической смерти жены в таком молодом возрасте. Глубина раскаяния озадачила и обеспокоила ее. Как и короткое сообщение Финна: - Как только освободим коттедж, вернемся в Лондон. Все еще спящая Софи была уже пристегнута на заднем сиденье. Финн с плохо скрываемым нетерпением ждал у открытой дверцы, когда сядет Каролина. Та бросила растерянный взгляд на его каменное, ничего не выражающее лицо, слегка пожала плечами и, забравшись на свое место, уставилась невидящим взглядом в окно. Финн сел за руль и включил мотор. На свой будущий дом он даже не взглянул. Развернул машину и выехал на подъездную дорогу. Каролина попыталась еще раз оправдаться: - Я не знала, что ты растишь дочку один. Мне не сказали, что именно поэтому тебе и была нужна няня для Софи. Я бы не стала говорить о твоей жене... - В замешательстве она почувствовала, что краснеет. - Я понятия не имела, что она умерла. - Я так и понял. - Тон его был сухой, резкий. - Одинокий отец вполне закончится. Можешь возвращаться в свое агентство и заниматься канцелярской работой, или чем там ты обычно занимаешься на директорском месте. Хотя, поскольку ты ничего не смыслишь в детях, бесславная и скорая кончина агентства никого не удивит. Глаза Каролины округлились. - Так ты все знал! - пробормотала она, обретя дар речи. - Конечно. - И ничего не сказал? - А она-то беспечно строила планы, глупейшим образом надеясь, что он не подозревает, кто она, и никак не может, связать ее с Кейти. Какая же она была дура! - Я ждал, что ты объяснишь, почему ты решила подработать, выдавая себя за няню. Что, агентство в трудном положении? Каролина не ответила. Теперь это не имело значения. - Ты хочешь сказать, что я уволена? Прямо вот так? Не объяснив причины? Потому что, будь это ее некомпетентность, она и пяти минут не продержалась бы на этом месте. Она взялась за эту работу с одной только целью: заставить Финна поплатиться за горе, причиненное Кейти, а потом уйти. Но все получилось наоборот. В дураках оказалась она сама. - Да, ты же слышала. Но в Лондон я тебя отвезу, чтобы тебе не пришлось добираться самой. - Очень любезно с твоей стороны, - саркастически заметила Каролина, но больше не могла вымолвить ни слова. В горле стоял комок, на глаза навернулись слезы. Она отвернулась к окну, делая вид, что любуется сельским |
|
|