"Дональд Гамильтон. Отравители" - читать интересную книгу автора

которые не рулят, или тормозов, которые не тормозят. Вон там дверь в
ванную. По крайней мере, недавно там была ванная, если же она исчезла, то
придумаем что-нибудь другое.
Она прошла через комнату, дверь за ней затворилась. Я заключил с собой
небольшое пари. Когда дверь снова открылась, я понял, что угадал.
Теперь ее волосы были расчесаны и сверкали, руки и лицо были вымыты.
Состояние одежды было трудно определить, потому как ее на ней не было. Она
была голой, если не считать белого лифчика и белых же нейлоновых трусиков.
Закрывали - или открывали - они примерно столько же, сколько бикини.
- Я... я просто жду, когда этот пятновыводитель высохнет, - пояснила она,
не смущаясь своей обнаженности. - Просто если он попадает на кожу, то
бывает неприятно.
- Да, да, бывает неприятно.
- Вы вряд ли захотите тащить меня в постель, - сказала она. - Вам,
наверно, и дотронуться до меня противно.
Это был неплохой ход в весьма банальном дебюте. Он призывал меня заключить
ее в объятья и с жаром сообщить ей, что она вовсе не так уж и ужасна,
после чего природа должна была взять свое, учитывая особенности ее костюма
- или отсутствие такового. Беда заключалась лишь в том, что я был в не
очень восприимчивом настроении, и мне не хотелось без нужды разыгрывать
эту партию. В нашем рэкете случаются ситуации, когда необходимо
притвориться сгорающим от страсти, но, насколько я мог судить, сейчас
этого вовсе не требовалось. Я просто стоял и молчал. Наконец Беверли
слегка покраснела и пожала своими голыми плечами.
- Что ж, это все, что я могу в настоящий момент предложить за то, что вы
спасли мне жизнь, - сказала она. - Если не считать пятидесяти семи
долларов с мелочью.
- Перестаньте. Когда я захочу получить с вас плату, то пришлю счет. Ну, а
что касается этой жидкости, она выветривается быстро. Вы можете спокойно
одеваться, а я вызову такси.
Она резко повернулась. Не то чтобы она хлопнула дверью ванной, но дверь
закрывалась уже не так бесшумно, как прежде. Я улыбнулся и пошел звонить.

Глава 6

Шарлотта Девлин, вооруженная шофером, машиной и пленником, ждала меня на
улице, возле дома, адрес которого я записал. Адрес, похоже, не имел
никакого значения, она бы вряд ли назвала настоящий адрес такому
малоприятному типу, как я. Это был довольно убогого вида деловой квартал с
бензоколонкой на перекрестке. Главной причиной, по которой это место было
выбрано для свидания, пожалуй, служило наличие на заправке
телефона-автомата. Что ж, я сам просил ее кое-что выяснить для меня. Я
расплатился с таксистом и помог Беверли выйти из машины. Увидев машину и
женщину в ней, она, кажется, струхнула. Шарлотта вышла из машины и
двинулась к нам. Во время церемонии представления она холодно оглядывала
Беверли. Это, конечно, могло быть профессиональной осторожностью, но
скорее всего мисс Девлин всегда так смотрела на хорошеньких женщин, рост
которых был меньше, чем у нее.
- Что теперь, мистер Хелм? - спросила она. Беверли разглядела в машине
чернокожего, которого стерег шофер. Она испуганно прижалась ко мне,