"Дональд Гамильтон. Отравители" - читать интересную книгу автора

наши дни, похоже, нельзя продать ствол, если в его названии нет словечка
"магнум". Уже второй раз за последнее время я сталкивался с этим скобяным
изделием.
Шарлотта выбралась из машины, держа под прицелом Макконнелла, который
вылез неуклюже, но сам. Мы двинулись к ближайшей огневой точке.
- Я развяжу его ненадолго, - сообщил я высокой девице, - держите его на
мушке. Это убийца, который сам во всем признался, помните! Ему нечего
терять. Открывайте огонь, если он даст вам малейший повод...
- Я знаю свое дело, мистер Хелм, - сухо ответила девица. - Надеюсь, то же
самое вы можете сказать и о себе.
Этим она, по-видимому, хотела выразить удивление насчет моих дальнейших
действий. Что ж, она имела право недоумевать. Я надеялся рассеять ее
неведение в самое ближайшее время.
Не имея под рукой никакой оптики, чтобы проверить состояние мишени, я
просто подошел к ближайшему силуэту и посмотрел, нет ли в нем следов от
пуль, или по крайней мере заклеены ли пластырем или изоляционной лентой
те, что есть. В конце концов, не выбрасывать же целую мишень-силуэт только
потому, что кто-то проделает в ней пару дырок! Но эти мишени, похоже,
должны были вот-вот списать, иначе их вряд ли оставили бы под открытым
небом. Кое-где на моей мишени ленты держались еле-еле, но для моих целей
это не имело значения. Я вернулся и развязал Лайонела Макконнелла.
- Как кровообращение? - спросил я, когда он смог пошевелить руками.
- Нормально.
- Отлично, - сказал я. - А теперь ты нам покажешь, как убил Аннет О`Лири.
Убийца всадил в нее две пули. Предположим, третий силуэт слева - это она.
Твоя задача - с этого расстояния поразить дважды жизненно важные зоны.
Он подозрительно покосился на меня, пытаясь понять, что я задумал, и
буркнул:
- Слушай, ты не можешь меня заставить прокрутить этот спектакль...
- Нет, - согласился я. - Заставить, конечно, не могу. Но я могу навестить
еще раз мистера Уорфела и сказать, что он пытается меня надуть. Что,
может, ты и боксер, да не стрелок. Что ты отказался показать свое
снайперское мастерство, и я делаю вывод: ты не отличишь курка от бойка. Я
скажу ему, что нехорошо подсовывать мне того, кто им самим уже не нужен, и
что я разнесу все вдребезги, пока не узнаю, кто подстрелил Аннет О`Лири.
Макконнелл резким жестом заставил меня замолчать. Он презрительно
посмотрел на освещенные силуэты.
- Значит, я должен два раза попасть вон в тот большой манекен? Стреляя не
торопясь? С двадцати пяти ярдов, без лимита времени? Да еще с помощью
оптики? Ну, давай пушку.
- Дам, когда ты будешь готов к стрельбе. Но учти: если ты двинешь ствол на
десять градусов вправо или влево, два ствола 38-го калибра превратят тебя
в гамбургер. Ясно?
- Ладно, ладно... Я же сознался. Зачем мне теперь гнать волну?
Он потер кисти, пошевелил пальцами и подошел к огневому рубежу. Я увидел,
как сзади, водитель, опершись на машину, внимательно следил за
происходящим. Личико Беверли Блейн белело расплывчатым пятном за ветровым
стеклом. Макконнелл потоптался, занял позицию, выдвинув правое плечо к
мишени. Я посмотрел на Шарлотту, она кивнула.
- Готов? - спросил я Макконнелла.