"Дональд Гамильтон. Отравители" - читать интересную книгу авторапринято говорить в этих краях.
Некоторое время она молча смотрела на меня, потом спросила: - Почему вам доставляет такое удовольствие издеваться надо мной? Только потому, что у меня нет чувства юмора? Неужели вы бы издевались над моим плохим зрением, если бы я лишилась глаза? Или над моим увечьем, случись мне потерять ногу? Эти слова дались ей нелегко. Она вдруг превратилась в живое существо из похожего на женщину робота, умеющего забавно реагировать на мои остроумные провокации. Некоторое время я смотрел на нее, утратив агрессивность и самоуверенность. - Ладно, Чарли, - сказал я. - Извините. Осадите меня, если я опять зарвусь. В чем же одолжение? - Вы не... расскажете там, в Бюро?.. - О чем же? - Об этом, - она смущенно повела рукой. - О том, как нашли меня здесь. У меня со школы не было такого приступа. Я-то надеялась, что излечилась раз и навсегда. Понятия не имею, что вызвало приступ, может, перенапряжение. Я очень много работала с делом Уорфела. Говорят, астма связана с эмоциональным состоянием. - Она замолчала. Я тоже молчал, и она заговорила опять. - Понимаете, Мэтт, если в Бюро узнают о том, как я тут вырубилась, хотя должна была контролировать себя... Предполагается, что у нас отлично со здоровьем... Я замялся не потому, что все это имело ко мне какое-то отношение, но просто услышанное не вязалось с ее обликом, с ее образом, который я создал у себя в голове. Я был поражен, что она доверяет мне свою слабость, состояния. И это при том, что она поборница соблюдения всех правил и предписаний! - Ваш секрет умрет во мне, Чарли, - сказал я. - Ваши люди не услышат от меня ни полслова. - Спасибо, - сказала она. - Огромное спасибо. Я вам очень признательна. - Всегда готов, - отозвался я. - Мэтт! - Да? - Вы были несправедливы. Мы заботимся и о людях, и о законах. - В таком случае, - ухмыльнулся я, - вам будет интересно узнать, что некоторые люди собираются нарушить некоторые законы, а именно о наркотиках, то есть по вашей как раз специальности, в поселке на побережье под названием Бернардо. Время действия - сегодня вечером. Ваш друг Уорфел собирается появиться там и забрать первый груз продукции лаборатории. Он будет хранить его в сортире своей яхты "Ураган" с тем, чтобы при первых признаках опасности отправить его в воду. Он тихо вернется в свой родной порт к северу от границы и будет ждать развития событий. Если все пойдет нормально, то он через день-другой выгрузит товар на берег и отправит его на рынок. - Мэтт, откуда вы это узнали? - спросила Чарли, широко раскрыв глаза. - Это как раз самое интересное, киса. Эти сведения нарочно сообщили мне все те же герои "Коза Ностры" - они называют себя корпорацией. Они решили, что с их стороны это очень остроумно. Может, они и правы. На лице Чарли отразилось разочарование. - Думаете, это ложный след? Они |
|
|