"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

- И все-таки что-то здесь не стыкуется, - сказал я. - Если Эрниману
предстояло заняться мной, зачем ему было сажать меня в тюрьму? Как он
рассчитывал меня там достать?
Мак едва заметно улыбнулся.
- Приятно встретить американского гражданина, у которого еще сохранилась
столь трогательная вера в надежность наших тюрем, Эрик. К тому же, думаю,
Эрниман не слишком рассчитывал, что с тобой удастся такой трюк - и, как
оказалось, был прав. Неожиданно ты стал наступать ему на пятки - ты, тот
самый человек, который уже стал предметом его очередного контракта. Можно
ли осуждать мистера Эрнимана за то, что он решил избавиться от всех разом
и заработать втройне?
- Да, приходится признать, парень этот мыслил по крупному. В случае удачи
он мог бы за одну ночь обеспечить себя на всю жизнь. - Я глубоко вздохнул
и добавил: - Полагаю, теперь мне следует заняться мистером Су и выяснить,
каковы его дальнейшие планы.
Мак покачал головой.
- Нет. Этим уже занимаются. Тебе предстоит другое дело. Думаю, нам
предстоит преподать небольшой урок одному французскому маркизу и одному
британскому полковнику. Если, конечно, выяснится, что они того
заслуживают. Нужно хорошенько проучить этих любителей заложников. Выясни,
что именно случилось с Нормой. Предоставляю тебе самому определить
необходимые меры возмездия. Однако постарайся, чтобы дело не получило
слишком широкой огласки.
- Благодарю вас, сэр, - сказал я. - Я ценю... Раздался телефонный звонок.
Мак поднял трубку и протянул ее мне.
- Хелм слушает, - произнес я.
- Рад, что наконец застал вас, старина, - послышался знакомый голос.
Я помедлил с ответом и бросил на Мака выразительный взгляд.
- Чем могу быть вам полезен, полковник Хантингтон? - наконец спросил я.
- Полезен? - Он рассмеялся. - Ничем, премного благодарен. Вы уже сделали
для меня все, что могли - во второй раз лишили неплохого заработка. Речь
сейчас о том, чем я могу быть вам полезен. Вас это интересует?
- Разумеется.
- Гваямас. Отель "Плайа де Кортес". Комната 212.
- Я знаю этот отель, - отозвался я. - И что я там найду?
? Я никогда не воюю с женщинами, старина. Старомодно, правда? И еще
предпочитаю без особой необходимости не наживать себе опасных врагов. К
чему рисковать, что какой-нибудь сумасшедший снесет тебе голову только
потому, что ты наступил ему на кончик башмака? Маркиз был весьма огорчен,
он жаждал крови, но ведь солдаты-то подчинялись мне. Я же предпочитаю
записать в свои враги его, а не вас; уверен, что он далеко не так точно
стреляет с пятисот метров. Вы ведь собирались отправиться на мои поиски,
не так ли?
- Совершенно верно, старина, - ответил я. - Я только что получил
соответствующие распоряжения.
- Можете считать, что я облегчил вам жизнь. Она позвонит через несколько
минут и сообщит, что находится в полной безопасности, а ключица успешно
заживает. Я же рассчитываю на бутылку хорошего виски при следующей нашей
встрече. Удачи.
- Спасибо. Какой сорт вы предпочитаете... В трубке послышался щелчок и