"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

не известны правила, по которым он играл. Коутис сглотнул.
- Простите.
- Так что насчет девушки? Говорите, ей удалось от вас ускользнуть?
- Да, она перебралась через границу, прежде чем мы успели ее арестовать.
По словам Селтера, кодовое имя - Норма. Настоящее - Вирджиния Домингуэс.
Мисс Домингуэс придется объяснить появление двадцати тысяч долларов.
Конечно, Кроэнинг уже рассказывал нам о ней, мы задали Селтеру вопрос,
только чтобы проверить имеющуюся у нас информацию.
- Норме стоило бы обратиться к активисткам движения за равные права для
женщин. Подумать только, мужчинам выдают взятки по сорок тысяч долларов, а
ей - какие-то жалкие двадцать. Полагаю, она как и мы с Роджером,
простодушно положила деньги в банк на свое имя.
- Описание вкладчика...
- Думаете трудно подыскать темноволосую, черноглазую девушку, которая за
двадцать долларов согласится проделать банковскую операцию и не станет
задавать лишних вопросов? - Я встряхнул головой. - Проклятие, да вы можете
с закрытыми глазами швырнуть три камня на Плаца в Санта-Фе, и один из них
наверняка попадет в привлекательную брюнетку по фамилии Салазар, Монтоя,
Мартинес или Домингуэс. Точно так же на побережье Калифорнии трудно
промахнуться мимо загорелого симпатичного парня, весьма похожего на
Роджера.
- Хелм, вы несете чепуху! - заявил Коутис. - Не думаете же вы, что мы
поверим в историю о том, как некто истратил сотню тысяч долларов лишь
затем, чтобы подставить вас и ваших коллег, а вдобавок еще и подыскал двух
мужчин и женщину, которые сыграли ваши роли.
Я успокоил себя тем, что именно такой реакции и следовало ожидать, и
терпеливо произнес:
- Вам доводилось читать описание нашего друга
Эрнимана? Шесть футов три дюйма, голубые глаза. Не напоминает ли это вам
одного человека, которого вы видели совсем недавно? - Я вновь встряхнул
головой. - Ладно. Поразмыслите об этом на досуге. Тем временем, я вынужден
отойти в сторону и посоветоваться с дамой. Тема нашего совещания: будущее
мистера Грегори Коутиса, если таковое имеется. - Я нагнулся и поднял
брошенный им пустой револьвер. - Вы не запаслись амуницией для этой
игрушки? ? Коутис заколебался.
- У меня в машине в "бардачке" лежит коробка. Я подошел к машине и достал
упомянутую коробку. Коутис не предпринял ни малейшей попытки
воспользоваться тем, что я отвлекся. Выпрямившись, я сказал:
- Вам предоставляется выбор. Не сходить с этого места или бежать со всех
ног. Но предупреждаю, я опытный следопыт и скорый на руку pistolero. К
тому же здешние места знаю как свои пять пальцев. Если вы и после этого
уверены, что мне вас не догнать, милости прошу... Сюда, мэм.
По дороге я воспользовался запасами Коутиса, чтобы зарядить оба
револьвера. От него мне достался "специальный кольт" 38-го, то есть такого
же, как у моего "смита-и-вессона" калибра, но с шестью отверстиями в
барабане вместо пяти. Идущая рядом со мной Кларисса очистила шляпку от
последних следов песка и водрузила ее на место. Я разглядел, что ее
шляпка, а равно и остальной изысканный наряд пошиты из вельвета. Во
времена моего детства вельвет считался материалом бедняков, но ничего
удивительного, все идет к тому, что в один прекрасный день дамы начнут