"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

друзьях Оскара. Когда политики в Мехико соберутся сокрушить
изменника-генерала и его новоявленную Республику Кортеса, выяснится, что
они не способны ничего предпринять. Поставки не будут прибывать, связь
окажется прерванной, грузовики и поезда не смогут тронуться с места,
корабли не выйдут в море... Не думайте, что это невозможно. Эти люди и
подвластные им транснациональные компании запросто могут задушить
экономику небольшой страны. Достаточно взяться за дело сообща, а тут они
едины.
- Мексика не такая уж маленькая страна. Тем не менее, согласен, куча
заплывших жиром магнатов, B упоении собственным могуществом, вполне
способна вообразить, что им это удастся. И принести немало вреда, прежде
чем их остановят. Но есть одно слабое место. Если они и вправду задумали
представить происходящее в виде доморощенной революции, им не обойтись без
этого мексиканского генерала. Достаточно кому-нибудь ликвидировать Эрнандо
Диаса, и их планам придет конец. Разве что они рискнут пойти на
откровенный разбой и силой захватить часть территории суверенного
государства, чего Штаты в непосредственной близости от своих границ скорее
всего не потерпят, несмотря на вьетнамскую аллергию к вооруженному
вмешательству. - Я сделал паузу. Кларисса молчала.
- Поэтому вы и наняли этого Эрнимана и отправляли его сюда? - спросил я.
Вопрос ее нисколько не смутил.
- Грубо действуешь, Мэтт, - рассмеялась она. - Тебе не удалось застигнуть
меня врасплох. Какая мне разница, как называются эти места: Баха
Калифорния Сур или Эль Республика де Кортес? Если ты считаешь, что мне
настолько хочется насолить мужу...
- Нечто в этом роде, - сказал я. - Сдается мне, супружеская жизнь у вас
складывается не лучшим образом, не знаю уж почему.
- Это правда, - откровенно признала она. - Я была глупой маленькой
девочкой - вернее, большой девочкой - и мне польстило внимание сильного
удачливого мужчины, которого, как мне казалось, нимало не интересуют мои
деньги, в отличие от многих других, усердно скалящих зубы и разыгрывающих
из себя Ромео... Но одно дело разочароваться в супруге, и совсем другое,
нанять профессионального убийцу. Так твой друг Солана-Руис считает, что
этот бандит работает на меня?
- Рамон такого не говорил, но не удивлюсь, если это приходило ему в
голову. - Я поколебался и сделал пробный шаг в другом направлении. - Не
исключено, что вами управляло гражданское чувство долга, которое заставило
сделать все возможное для срыва этого замысла, тем более, что муж,
несомненно, использовал и часть ваших денег.
Кларисса, улыбаясь, быстро встряхнула головой.
- Боюсь, вы не на ту напали, мистер Хелм. Конечно, замысел мужа мне не по
душе, да и смерть генерала Диаса меня бы ничуть не огорчила - только бы
увидеть лицо Оскара, когда ему станет об этом известно. Он вложил массу
сил в эту идею и, похоже, рассчитывает стать большой шишкой после того,
как они избавятся от местных революционеров и возьмут бразды правления в
свои руки. Но даже если бы я знала, где нанять опытного убийцу, а это мне
не известно, то не стала бы заходить так далеко лишь для того, чтобы
позлорадствовать над неудачей мужа... - Она вновь энергично встряхнула
головой. - Что же касается спасения несчастных, обманутых крестьян, то
мне, их конечно, жаль, но я не из числа людей, которые принимают подобные