"Дональд Гамильтон. Каратели" - читать интересную книгу автора

этой переделки, если, конечно, из нее выберусь, установить в личном
календаре новый праздник: день Некомпетентности.
Тем временем промашка подтолкнула мою мишень к действию. Мужчина начал
тяжело подниматься, разворачивая в мою сторону неуклюжий маленький
автомат. Я компенсировал особенности зрительной системы Грегори Коутиса
поправкой на восемнадцать дюймов. Пуля попала точно в цель, парень
согнулся, и я добавил еще одну для уверенности, что он не станет докучать
даме в мое отсутствие. Было бы неплохо прихватить его автомат или оружие
его напарника, но времени на это не оставалось. Я помчался в сторону
океана, на бегу перезаряжая оба револьвера, что обошлось мне в три
потерянных патрона. Впереди на песке виднелись следы крови. Наиболее
вероятным представлялось, что оставшийся в одиночестве беглец, к тому же
раненый, откажется от своих кровожадных планов ввиду их явной
неосуществимости и направится прямиком к своей спасительной машине, не
помышляя о засаде. Вряд ли кто-либо успел вывести из строя или
заминировать мой вездеход. И скорее всего, остальные средства передвижения
уступали ему в размерах. Два первых предположения оправдались. Никто не
стал в меня стрелять, когда я, сломя голову, рванулся к фургону. Машина
завелась с первой попытки и при этом не взлетела на воздух. Я перевел
рычаг переключателя до отказа вперед, в соответствии с наставлениями
продавца, обеспечивая максимальную тягу. Сдал назад, развернулся, и поехал
по выразительным следам колес, уходящим к северному краю лагуны. Вскоре
они свернули в сторону дюн, и я последовал за ними.
Моя пуля не позволила противнику перемещаться слишком быстро. Он еще не
успел добраться до своей машины, когда завидел мой огромный фургон,
грохочущий и подпрыгивающий на ухабах.
Мужчина быстро оглянулся и принялся отчаянно карабкаться вверх по
песчаному склону туда, где на поросшей кустами вершине стояла машина. По
всей видимости, место было выбрано специально, чтобы наблюдать за лагуной
и дорогой. Мне припомнилось, что противоположный склон гораздо более
крутой. Команда противника прибыла сюда на одном из маленьких "фордов" с
приводом на четыре колеса, которых окрестили в честь норовистой лошадки.
Подтвердилась моя третья догадка. "Форд" был почти вдвое меньше моего
трехтонного монстра. В гонках на выживание все преимущества оказывались на
моей стороне.
Беглец добрался до своей цели. Я увидел открывшуюся дверцу, но мой
вездеход уже начал подниматься вверх по склону. Оставалось надеяться, что
он не спасует перед задачей, которая оказалась по силам меньшей машине.
Огромный фургон с ревом карабкался все выше и выше, как пес, зубами и
когтями прокладывающий себе путь. Водитель еще не успел завести мотор,
когда массивный передний бампер ударил сзади его машину. На мгновение я
усомнился, хватит ли у нас сил справиться с задачей, но вездеход продолжал
с ревом и грохотом упрямо двигаться вперед и, наконец, вытолкнул "бронко"
за грань обрыва. Я затормозил на месте, которое он только что занимал, и
выпрыгнул наружу с оружием наготове.
Маленький неустойчивый "форд" скользил вниз по отвесному склону дюны.
Водителю так и не удалось завести мотор. На моих глазах задние колеса
машины начало заносить вправо. Сначала едва заметное смещение
увеличивалось с каждой секундой. Наконец автомобиль развернулся почти
поперек склона, перекатился через крышу, остановился на левом боку и