"Лорел Гамильтон. Черная кровь ("Анита Блейк" #16)" - читать интересную книгу автора

- "Братаетесь", - повторила за ним я и рассмеялась. - Почему мне
кажется, что сказать вы хотели не это.
Шадвелл нахмурился, глядя на меня.
- Это как раз то самое слово.
Я кивнула и постаралась не выглядеть при этом слишком серьезной. Это не
помогло, когда я поймала взгляд Роу. Его глаза были полны сдерживаемой
радости. Уголок рта дергался, говоря, что он еле сдерживает смех, который
вот-вот прорвется наружу.
Шадвелл, казалось, понял это, и строго посмотрел на Роу. У Роу начался
кашель, которым он старался прикрыть смех.
- Что заставило вас уйти из шпионов, Роу? - спросила я.
Все еще заходясь "кашлем", он ответил:
- Чувство юмора.
Я посмотрела на него, пытаясь понять, серьезно ли он говорит. Имел ли
он в виду, что его чувство юмора послужило поводом для увольнения, или же
оно всего лишь заставило его сменить род деятельности.
- Роу, - сказал Шадвелл, - ей не нужно знать о вашей работе.
- Да сэр, - Роу вернулся к охране дверей, но его глаза и губы говорили
о том, что делать он собирается совсем не это. Я начинала понимать, как Роу
умудрился насолить своему начальству.
Шадвелл выдал нам обоим строгий взгляд, и он уже был настоящим, добрым
взглядом. Плохие парни, должно быть, вздрагивали от его пристального
взгляда, но я не была плохим парнем. Я только задавалась вопросом, почему
охранники находятся по эту сторону двери. Мне кажется, это уже чересчур.
- Хорошо, Шадвелл, вы и Роу, будете стоять тут всю ночь?
- Нет.
- Тогда зачем вы здесь сейчас?
- Потому что нам отдали приказ, - ответил он.
Рот Роу снова задергался. Кто-то с исключительным чувством юмора сделал
их напарниками.
- Вам не кажется удивительно странным стоять по эту сторону двери? Я
хочу сказать, что опасность может придти только извне.
Шадвелл нахмурился, потом расслабился.
- Я следую приказам, миз Блейк.
- Маршал Блейк, - сказала я, потому что мне показалось это правильным,
напомнить мистеру-выполняю-приказы Шадвеллу, что я тоже не совсем
гражданская.
Его глаза всматривались в меня, пока он не пришел в согласие с собой.
- Если вы федеральный маршал, вы должны оценить то, что я следую
приказам.
Это заставило меня рассмеяться.
- Прекрасно сказано, Шадвелл. Если я - федеральный маршал. Думаю, вы
считаете, что наличие у меня значка еще не делает меня настоящим маршалом?
Т. е. я не получила надлежащего образования, не прошла проверку,
следовательно, я не настоящий маршал?
- Я этого не говорил.
- Но подразумевали, - сказала я, и мой голос больше не был приятным.
- Вы пытаетесь задирать Шадвелла? - спросил Роу с любопытством на лице.
Я пожала плечами, откинувшись на спинку стула настолько удобно,
насколько кобура позволяла.