"Лорел Гамильтон. Черная кровь ("Анита Блейк" #16)" - читать интересную книгу автора

- Может и так, прошу прощения. Я просто тяну время, потому что не хочу
идти на эту вечеринку, действительно не хочу.
- Это плохая мысль, - сказал Шадвелл.
- Ужасная, - согласилась я.
Он посмотрел на меня.
- Зачем тогда вам туда идти?
- Потому что Джейсон пообещал и хочет, чтобы я пошла с ним.
Шадвелл кивнул.
- Моя жена очень общительная. А я тоже ненавижу вечеринки.
Я постаралась притвориться, что Шадвелл только что не сделал того, от
чего так удерживал Роу.
- Да, держу пари, что ваша жена не таскает вас по вечеринкам, где
странные мужчины снимают одежду.
- Вы ведь не думаете, что ваш приятель станет раздеваться на этой
вечеринке? - спросил Шадвелл.
Я пожала плечами, стараясь сидеть поровнее.
- Он может.
Мужчины обменялись взглядами. Даже Роу это не показалось забавным. Тут
Роу усмехнулся, будто не смог сдержаться.
- В последний раз, когда я видел мужской стриптиз, это был "танец на
коленях".
Мы посмотрели на него. Он пожал плечами и почти покраснел, чего бывший
полицейский делать не должен бы.
- У нас был случай избиения Гея, который перерос в серийные убийства.
Все подозреваемые посещали один из таких клубов. - Тут он усмехнулся. - Я
был единственным, кто подходил внешне на эту роль.
В этот момент открылась дверь в ванную. Джейсон вышел в голубой
футболке под цвет его глаз, так что они казались нереально голубыми.
Футболка так же идеально облегала его фигуру, демонстрируя мышцы. Синие
джинсы были дорогими, что значило, они подходят и прекрасно сидят. Он
добавил ботинки и черный пиджак, так что выглядел средне между
профессионалом и клубным служащим. Но выглядел он прекрасно и он знал это.
Он оделся, чтобы выглядеть аппетитным. Он не собирался до сего момента на
вечеринку, но все равно хотел притягивать взгляды. Что ж. Он собирался, черт
возьми, сегодня флиртовать.

Глава 31

Я оставила дома свой большой нож и специальные ножны, чтобы было
удобнее носить его вместе с пистолетом. Но одной из причин, почему со мной
была чертова прорва оружия, состояла в том, что мне пришлось взять с собой
весь комплект, с которым я хожу на вампиров. Почему? Потому что в
федеральной ветви программы по сверхъестественным делам произошли изменения.
Теперь, даже отправляясь в частную поездку, нам полагалось иметь при себе
боевой комплект для охоты на вампиров, чтобы быстро среагировать, если
понадобится наше вмешательство где-то поблизости. Это новое постановление
появилось после того, как один из моих коллег был вовлечен в охоту на
вампиров по просьбе местной полиции, когда гостил у родственников. Охота
вышла из-под контроля, и ему пришлось ее оставить, поскольку при нем не
оказалось снаряжения. Ему нужен был его комплект. Как и нам всем.