"Лорел Гамильтон. Черная кровь ("Анита Блейк" #16)" - читать интересную книгу автора

наблюдаю реакцию людей. - Он снял галстук и бросил его на пол.
Я пожала плечами.
- Я не знала, что тебе так интересно, как люди реагируют на мои шрамы.
Он улыбнулся мне, потом снял пиджак.
- Я люблю наблюдать за людьми, ты же знаешь.
- Все ликантропы делают это, я думаю, это так же, как лев наблюдает за
стадом газелей. Ты ищешь самого слабого.
Он покачал головой и начал расстегивать рубашку.
- Мне всегда нравилось наблюдать за людьми, но тогда я еще собирался
стать актером. Мы собираем привычки так же, как другие марки.
Я задумалась над этим.
- Думаю, в этом есть смысл.
- Ты надела каблуки, когда мы последний раз здесь были. Сними их.
Казалось, что с того момента уже прошло несколько дней. Я была
полностью истощена всем этим семейным дерьмом, свидетелем которого я стала.
Джейсон выглядел лучше, будто истерики в автомобиле вовсе не было. Было
что-то у него в глубине глаз, но в целом он казался таким же, как обычно. Я
знала, что это ложь, просто не может это все быть правдой. Это заставило
меня задаться вопросом, как часто Джейсон прятал всю эту эмоциональную
сумятицу в Сент-Луисе. Если так, то он все это время скрывал свои чувства.
- Что? - спросил он. Его рубашка была расстегнута спереди, оставались
только французские манжеты, перетянутые запонками, которые надо было
расстегнуть.
- Я просто задумалась, как часто ты это делал в Сент-Луисе.
- Что? - переспросил он.
- Притворялся, что все прекрасно, когда на самом деле все было не так.
Его голубые глаза стали серьезными, и часть напряжения выглянула в них
на секунду. Потом он улыбнулся мне, и улыбка заполнила глаза.
- Я поем, если ты закажешь еду и на меня. - Он подошел ближе. И тут мне
захотелось попятиться от него. Он ничего не сделал, правда. Выражение на его
лице все еще было приятным. Но было что-то даже в том, как он стоял, что
меня смущало.
- Я поем, потому что ты права, - сказал он, - я не обязан хотеть есть,
пока я под этим, - он коснулся моего лица, - напряжением.
Одна лишь игра коников пальцев, заставила меня вздрогнуть. Я закрыла
глаза, не уверенная, действительно ли их закрываю, чтобы не мешать ощущениям
или для того, чтобы не видеть его лица. Его глаза теперь не улыбались. Они
были наполнены чем-то взрослым, нематериальным и ... смущающим.
Его рука скользнула вдоль моего подбородка, лаская мое лицо. Он
поцеловал меня, на каблуках я была его немного выше. Отличие в росте было
достаточно существенным, чтобы заставить меня открыть глаза. Внезапно я
посмотрела на него с расстояния в несколько дюймов.
- Ты выглядишь пораженной, - заметил он мягко.
Я сглотнула, прежде чем смогла совладать с голосом, и проговорила
странно хрипло:
- Я думаю, я и правда поражена.
- Чем? Мы и раньше целовались.
Я его смутила. Но я не могла подобрать слова... Я облизнула внезапно
пересохшие губы.
- Я не знаю.