"Лорел Гамильтон. Черная кровь ("Анита Блейк" #16)" - читать интересную книгу авторамужчины.
- Да, но есть несколько парней, которым я позволил бы к себе прикоснуться, так что я бисексуал, для окружающих проще думать, что гей, как и моей семье. - Он снова пожал плечами. - Завтра мы еще раз сходим в больницу и вернемся в Сент-Луис. Я хотела что-то сказать, но так и не собралась с мыслями. Джейсон вернулся к своему телефону и позвал Ирвинга. Я вернулась к сотовому, который не потрудилась даже прикрыть. - Ты слышал все это? - Да, - ответил Жан-Клод. - Я ощущаю себя виноватой. - Ты просто не предвидела всего этого. - Полагаю, что так, но я должна была задуматься о том, что другие сильнейшие вампиры могут о тебе подумать, ну, в общем, мне стоило вести себя, как подобает слуге-человеку. - Ты та, кто ты есть, ma petite. И я люблю тебя именно такой. Я улыбнулась, хотя он и не мог этого видеть. - Я знаю это, но Джейсон сказал, что нам стоит придумать для нас обоих наказание. Мы должны показать, что ты в состоянии навести порядок в своем обществе, что ты можешь контролировать свою женщину и свою пищу. Жан-Клод притих на том конце провода. Иногда при разговоре с вампирами это заставляет растеряться. Им не надо дышать, и многие из старейших не видят необходимости двигаться. Наконец я сказала: - Жан-Клод, хотя бы дыши, чтобы я понимала, что ты все еще там. - Другие мастера видят в твоем романтическом приключении с моим pomme - Что означает, что Джейсон в своих опасениях прав. Нас необходимо наказать за то, чего мы не делали. Ты должен навести порядок в своем доме, чтобы они не посчитали тебя слабым. - Никогда бы не подумал, ma petite, что ты в курсе всего этого. - Я в курсе, но что же с тем, о чем Джейсон проговорился? - Это было бы полезным для моей репутации среди других Мастеров. - Ты просто ждешь, чтобы кто-нибудь ударил первым, прежде, чем ты объяснил бы им, что они всего лишь ошибаются в том, что ты слаб? - Это дало бы мне возможность поднять авторитет, да. - Господи, Жан-Клод, тебе стоит прекратить скрывать от меня все это. - Я не знаю, какой магией обладает Джейсон, но кажется он - один из немногих, кто может рассказывать тебе правду, и ты не воспринимаешь ее в штыки. Я задумалась над этим. - Думаю, что это не совсем так. Я очень стараюсь не разозлиться. Джейсон сказал, что ходят слухи, будто другие Мастера считают, что обретут могущество, если сделают меня своим человеком-слугой. Подобные вещи стали бы очень большой проблемой, поскольку я езжу по всей стране, выполняя свою работу. Мне стоило об этом знать, Жан-Клод. - Я посчитал, что ты воспримешь это, как попытку либо ограничить твою свободу передвижений, либо твои рамки, как слуги. - Мое эго мы обезопасили, Жан-Клод, твое тоже, но это нам не поможет избавиться от шепота у нас за спиной. - Что ты хочешь сделать, чтобы остановить это merde (в грубой форме |
|
|