"Лорел Гамильтон. Глоток Мрака ("Мередит Джентри" #7) " - читать интересную книгу автора

Лорел Гамильтон

Глоток Мрака

(Мерри Джентри-7)

Перевод: Helen

Мне мнится: с пасмурным челом
Хожу в покое я пустом,
В котором прежде я бывал,
Где я веселый пировал;
Но уж огни погашены,
Гирлянды сняты со стены,
Давно разъехались друзья,
И в нем один остался я.

Томас Мур (Национальные мотивы, 1818)

("Бессонница", в вольном переводе И. Козлова)

Джонатану, что идет вместе со мной по пустым покоям и зажигает свет по
пути.

Благодарности

Дарле, благодаря которой воплощаются в жизнь мои благие намерения.
Шерри, которая все пытается как-то организовать наши творческие натуры.
Мерили, моему агенту, всегда готовой надеть доспехи и ринуться в битву за
мои интересы. Шоун, за дружбу, достигшую того возраста, когда уже позволено
ходить по барам без сопровождения и покупать спиртные напитки. Чарльзу,
открывшему мне прелесть некоторой неупорядоченности и объяснившему, что
отсутствие расписанного до мелочей плана не означает, что ничего не
получится. Пили и Керри, отважно составившим нам компанию на "Дрэгонконе".
Фантасту, ветерану армии и ВВС Майклу Вильямсону, за помощь с военными
реалиями. Все ошибки в этой области мои и только мои, но его вклад позволил
свести их до минимума. Моим собратьям по писательской группе "Альтернативные
историки": Деборе Миллителло, Марку Самнеру, Марелле Сэндс, Шэрон Шинн и
Тому Дреннану - друзьям по окопам.

Глава 1

Люди приходят в больницы за спасением, но что могут врачи? Залатать,
подлечить. Отменить нанесенный вред не в их силах. Не в их силах сделать
так, чтобы ты не очнулся в незнакомом и нехорошем месте, не в их силах
бывшее сделать не бывшим. Ни добрый доктор, ни милая дама из "Группы защиты
жертв сексуального насилия" не могли изменить того, что я и вправду
оказалась изнасилована. Пусть я этого не помнила из-за примененных дядюшкой
чар, свидетельства были неопровержимы - следы, обнаруженные при медицинском
осмотре, и данные анализов.