"Эдмунд Гамильтон. Звездные скитальцы" - читать интересную книгу авторатрудом заставил себя проснуться, буквально сполз с койки и, зевая и
потягиваясь, направился по коридору к кают-компании. Там была целая толпа, производившая массу шума. Тощие ножки и детские личики путались среди взрослых, а те просто бездумно отгоняли детей прочь, как мух. Флетчер пробрался туда, где Гарри Экс и ДЖо Лиди клали что-то на одну из своих коек. Оно было примерно четырех с половиной футов длины. - Я ведь, кажется, говорил вам, а? - язвительно усмехнулся Флетчер. Ему никто не ответил. - Это человек? - спросил кто-то. - Откуда я могу знать? - ответствовал Гарри. - Вы что, не видите, что он весь чем-то покрыт. - Он легонько пихнул маленькую неподвижную фигурку, и она безжизненно качнулась в сторону. - Что бы это ни было, оно явно выглядит мертвым. Послушай, Джо Лиди, я тебе говорю: если только ты убил его, то отвечать за все тоже будешь ты. - Да ну, - сказал Джо. - Я просто ударил его по шлему. Он сам за нами шпионил, так что моей вины тут нет. К тому же, он вовсе не мертв. Он наклонился, ощупывая серебристый материал, которым было покрыто тело. На голове было нечто вроде шлема, который полностью скрывал лицо. Джо изумленно присвистнул и сказал: - Нет, вы только посмотрите на этот материал. Все столпились вокруг. - Наши скафандры перед этим - ничто, - сказал Джо Лиди. - Он как паутина. Могу поспорить, что вместе со шлемом он не весит и пяти фунтов. Кто-то свистнул. Закариан стал щупать пальцами ткань. Он, Джо и Гарри Экс выглядели возбужденными. видел. - Сколько, - спросил Гарри Экс, - можно будет на таком материале заработать? Я имею в виду, если нам удастся выяснить, что это такое, и заполучить его. Сколько? - Это не ваше, - сказал Флетчер. - Это - его. Ему нужно будет вернуться домой, если, конечно, он еще дышит. - Да, - жадно сказал Гарри, - если дышит. Давайте посмотрим, что на нем еще есть? Они принялись возиться с поясом и застежками костюма, при этом только мешая друг другу. Флетчер наклонился поближе, глаза его сощурились. Внезапно он начал действовать очень быстро. Он ударил Гарри Экса в скулу так, что тот взмахнул руками, упал назад и одновременно отбросил Джо Лиди на Закариана. Закариан выругался и вместе с Джо свалился в окружающую толпу. Флетчер продолжал действовать. Своими огромными руками он схватил одетую в серебро руку незнакомца, но несмотря на всю быстроту, все-таки опоздал. Шипящий белый луч вырвался из трубки, которую незнакомец держал в руке. Луч ударил в человека, стоящего у койки, прожег ему плечо и высверлил дуры в груди стоящего сзади мужчины. Они оба застонали. Люди дико заметались во всех направлениях. Флетчер, стоя перед койкой на коленях, изо всех сил удерживал руку незнакомца, так что шипящий луч белым огнем бил в потолок. - Да ударьте же его, - сквозь стиснутые зубы, задыхаясь, сказал |
|
|