"Эдмонд Гамильтон. Ну, и как там? (фантастический рассказ)" - читать интересную книгу автора

Все остальное время я молчал. Прежде чем он кончил перес-
казывать мне статью из газеты, мы приземлились в Лос-Андже-
лесе. Когда мы вышли из самолета, он долго жал мне руку.
- Желаю приятно провести время, сержант! Вы это заслужи-
ли! Говорят, многие из вас не вернулись.
- Да, - сказал я. - Именно.
Добравшись до города, я почувствовал себя расстроенным,
поэтому зашел в бар и выпил двойное виски. Немного помогло.
Выйдя из бара, я поймал такси и велел отвезти меня в
Сан-Габриэль. Таксист был тучный, с апоплексическим лицом.
- Садись, братишка, - сказал он. - Ого, а вы случаем не
из тех, что были на Марсе?
- Точно, - признался я.
- Ну и ну! - чмокнул он. - Ну, и как там?
- Просто тяжелая работа, - ответил я.
- Верю, - заметил он, включаясь в движение. - Двадцать
лет назад, во время Второй мировой, я сам был в армии, и по
большей части это тоже была тяжелая работа. Похоже, ничего
не изменилось.
- Но это была не военная экспедиция, - объяснил я. - Ее
организовала ООН, а не армия, хотя командовали у нас офицеры
и действовал общевойсковой устав.
- Это одно и тоже, - сказал таксист. - Можешь не расска-
зывать, как это бывает, братишка. Помню, в сорок втором...
или сорок четвертом... когда я был в армии...
Откинувшись на сиденье, я смотрел сквозь стекло на Буль-
вар Хантинггон. Солнце светило мне прямо в лицо и здорово
пекло, воздух был густой и душный. В Аризоне это еще можно
было выдержать, но здесь было совершенно невозможно.
Таксист спросил точный адрес в Сан-Габриэле. Я вынул из
кармана пачку писем и нашел конверт с фамилией "Мартин Вали-
нес" и адресом на обратной стороне. Прочтя его таксисту, я
вновь сунул письма в карман.
Сейчас я жалел, что вообще ответил на них.
Но как можно было не ответить, когда родственники Джо Ва-
линеса написали мне в больницу? То же самое было и с девуш-
кой Джими и семьей Уолтера. Я должен был ответить им и, не
успев и глазом моргнуть, уже пообещал, что приеду их навес-
тить. И если бы я не сдержал сейчас слова и поехал бы прямо
в Огайо, то чувствовал бы себя последним мерзавцем. Напрасно
я не решился на это.
Дом оказался в южной части Сан-Габриэля, в районе, кото-
рый до сих пор сохранял в себе что-то мексиканское. Мы подъ-
ехали к деревянному продуктовому магазинчику, что служил фа-
садом небольшого домика, окруженного забором из штакетника -
аккуратное, но удивительно скромное место среди калифорнийс-
ких мраморов.
Я вошел в магазинчик. Высокий темноволосый мужчина пос-
мотрел на меня, хрипловатым голосом выкрикнул женское имя, а
потом вышел из-за прилавка и взял меня под руку.