"Эдмонд Гамильтон. ХРАНИТЕЛИ ЗВЕЗД " - читать интересную книгу автора

слыхал.
- Разве, доктор Боган? То-то я заметил, что он поглядывает в сторону
Юпитера... Кстати, а вы не знакомы? Боб, встань по стойке смирно: это
профессора Боган и Лизетти.
Файрли был ошарашен.
Только теперь он вгляделся в остальных двух мужчин и сразу же узнал
их. Не раз ему приходилось слушать их выступления на конференциях и
симпозиумах, посвященных проблемам филологии. Это были известные ученые,
крупнейшие светила мировой науки.
Глава американской школы филологии доктор Джон Боган, массивный
пожилой человек с величественной фигурой и мрачным, как у Мефистофеля,
лицом, украшенным гривой седых волос, был одет, как всегда, в
безукоризненный темно-синий костюм, а на его полусогнутой руке висела
трость, подаренная ему чуть ли не самим Авраамом Линкольном.
Бат Лизетти был человеком совсем другого типа, хотя и считался
лингвистом номер один Северного полушария, к тому же феноменальным
полиглотом.
Поговаривали, что о языках всех времен и народов он не знает лишь
одного: сколько именно из них он знает.
Внешностью Лизетти напоминал злодеев из старых мелодрам: лошадиное
лицо с низким лбом, мохнатые брови, под которыми прятались черные колючие
глаза, тонкие бескровные губы, хищный рот... Портрет достойно завершали
гладко прилизанные темные волосы и узкая полоска усов "а-ля Кларк Гейбл".
Файрли знал, что, несмотря на свою колоритную внешность, Лизетти был
добрейшим человеком, готовым помочь всем и каждому и не раз попадавшим
из-за этого впросак.
Файрли с почтением пожал руки знаменитым ученым - он и не надеялся,
что в ближайшие сто лет ему удастся познакомиться с такими светилами.
- Доктор Файрли, неужели и вам ничего не известно? - расстроенно
спросил Лизетти. - Я, признаюсь, совершенно выбит из колеи. Ума не
приложу, где же здесь будет проходить симпозиум: подходящих аудиторий нет,
да и ракеты чудовищно шумят...
Файрли только вздохнул в ответ и коротко рассказал о своих
приключениях. Лизетти сочувственно кивнул головой.
- Вам еще повезло, молодой человек, - сказал он. - Меня привезли сюда
на истребителе. А я и в автомобиль-то садиться опасаюсь! И зачем мы,
кабинетные крысы, понадобились на космодроме?
- Думаю, что все дело в шифрограммах, - с загадочным видом произнес
Спеер.
- В чем, в чем? - поразился Лизетти.
- Все очень просто, - охотно объяснил Спеер. - Вы, конечно, слышали,
что между нами и русскими возникли разногласия из-за базы в кратере
Гассенди? Готов держать пари, наши вояки перехватили шифрограммы из Кремля
на русские лунные станции и хотят как можно быстрее разгадать их
содержание.
- Чушь, полнейшая чушь! - с брезгливым видом пробурчал Боган. - В
армии есть свои превосходные дешифровалыцики, ученые с такими тривиальными
вещами дела не имеют... Подумать только, я здесь уже три часа, и никто не
соблаговолил мне ничего объяснить! Я им не мальчишка! Будьте уверены, мои
друзья в конгрессе...
-->