"Эдмонд Гамильтон. ХРАНИТЕЛИ ЗВЕЗД " - читать интересную книгу автораслыхал.
- Разве, доктор Боган? То-то я заметил, что он поглядывает в сторону Юпитера... Кстати, а вы не знакомы? Боб, встань по стойке смирно: это профессора Боган и Лизетти. Файрли был ошарашен. Только теперь он вгляделся в остальных двух мужчин и сразу же узнал их. Не раз ему приходилось слушать их выступления на конференциях и симпозиумах, посвященных проблемам филологии. Это были известные ученые, крупнейшие светила мировой науки. Глава американской школы филологии доктор Джон Боган, массивный пожилой человек с величественной фигурой и мрачным, как у Мефистофеля, лицом, украшенным гривой седых волос, был одет, как всегда, в безукоризненный темно-синий костюм, а на его полусогнутой руке висела трость, подаренная ему чуть ли не самим Авраамом Линкольном. Бат Лизетти был человеком совсем другого типа, хотя и считался лингвистом номер один Северного полушария, к тому же феноменальным полиглотом. Поговаривали, что о языках всех времен и народов он не знает лишь одного: сколько именно из них он знает. Внешностью Лизетти напоминал злодеев из старых мелодрам: лошадиное лицо с низким лбом, мохнатые брови, под которыми прятались черные колючие глаза, тонкие бескровные губы, хищный рот... Портрет достойно завершали гладко прилизанные темные волосы и узкая полоска усов "а-ля Кларк Гейбл". Файрли знал, что, несмотря на свою колоритную внешность, Лизетти был добрейшим человеком, готовым помочь всем и каждому и не раз попадавшим Файрли с почтением пожал руки знаменитым ученым - он и не надеялся, что в ближайшие сто лет ему удастся познакомиться с такими светилами. - Доктор Файрли, неужели и вам ничего не известно? - расстроенно спросил Лизетти. - Я, признаюсь, совершенно выбит из колеи. Ума не приложу, где же здесь будет проходить симпозиум: подходящих аудиторий нет, да и ракеты чудовищно шумят... Файрли только вздохнул в ответ и коротко рассказал о своих приключениях. Лизетти сочувственно кивнул головой. - Вам еще повезло, молодой человек, - сказал он. - Меня привезли сюда на истребителе. А я и в автомобиль-то садиться опасаюсь! И зачем мы, кабинетные крысы, понадобились на космодроме? - Думаю, что все дело в шифрограммах, - с загадочным видом произнес Спеер. - В чем, в чем? - поразился Лизетти. - Все очень просто, - охотно объяснил Спеер. - Вы, конечно, слышали, что между нами и русскими возникли разногласия из-за базы в кратере Гассенди? Готов держать пари, наши вояки перехватили шифрограммы из Кремля на русские лунные станции и хотят как можно быстрее разгадать их содержание. - Чушь, полнейшая чушь! - с брезгливым видом пробурчал Боган. - В армии есть свои превосходные дешифровалыцики, ученые с такими тривиальными вещами дела не имеют... Подумать только, я здесь уже три часа, и никто не соблаговолил мне ничего объяснить! Я им не мальчишка! Будьте уверены, мои друзья в конгрессе... |
|
|