"Эдмунд Гамильтон. Имеющий крылья (Поэтическая притча о крылатом юноше-мутанте)" - читать интересную книгу автора

жить. Не могу!
Прошло время, и однажды вечером, волнуясь, Рут кое-что
ему предложила. Луна заливала сад ровным серебром и отража-
лась на сложенных крыльях Дэвида Рэнда, который страстно
склонил свое тонкое молодое лицо к девушке.
Она сказала:
- У тебя есть возможность сделать так, чтобы мы пожени-
лись и были счастливы, если ты меня на самом деле любишь.
- Я все сделаю! - воскликнул он. - Ты же знаешь.
Она колебалась.
- Твои крылья - вот, что мешает нам. Я не могу иметь му-
жа, который скорее дикое животное, чем человек, мужа, кото-
рого все будут считать ненормальным и смеяться над ним. Но
если бы ты согласился избавиться от крыльев...
- Избавиться от крыльев? - переспросил он.
Торопливо и страстно она объяснила ему:
- Это вполне реально, Дэвид. Доктор Уайт, который лечил
твою рану и наблюдал за тобою, сказал мне, что можно просто
отрезать твои крылья у основания. Это совершенно безопасно,
а на спине у тебя останутся только маленькие выступы от ос-
татков. И тогда ты будешь нормальным человеком, а не чуди-
щем, - добавила она с умоляющим выражением на нежном лице. -
Отец пристроит тебя к своему делу, и вместо бродяги и полу-
человека ты станешь таким же... таким же, как все. И мы бу-
дем счастливы.
Дэвид Рэнд был потрясен.
- Отрезать мои крылья? - повторял он, недоумевая. - Без
этого ты не выйдешь за меня замуж?
- Я не могу, - с болью сказала Рут. - Я люблю тебя, Дэ-
вид, правда, но... я хочу, чтобы мой муж был таким же, как у
всех женщин.
- Никогда больше не летать, - задумчиво прошептал Дэвид
бледными от лунного света губами. - Быть прикованным к зем-
ле, как все остальные! Нет! - воскликнул он, вскочив на ноги
в порыве возмущения. - Я не сделаю этого! Я не отдам свои
крылья! Я не буду таким же...
Внезапно он умолк. Рут рыдала, закрыв лицо руками. Весь
его гнев прошел, он склонился над ней, отвел руки и с жа-
лостью заглянул в ее милое, залитое слезами лицо.
- Не плачь, Рут, - взмолился он, - это не значит, что я
не люблю тебя. Я люблю тебя больше всего на свете. Но я ни-
когда не думал о том, чтобы расстаться с крыльями, и меня
это поразило. Иди в дом. Я должен немного подумать.
Дрожащими губами она поцеловала его, и вся в лунном све-
те, пошла к дому. А Дэвид, чувствуя, что сходит с ума, при-
нялся нервно расшагивать по серебряным дорожкам.
Расстаться с крыльями? Никогда больше не рассекать ими
воздух, не кружиться и не парить в небе, никогда больше не
знать безумного восторга, неукротимой свободы стремительного
полета?