"Дэшил Хэммет. Кровавая жатва" - читать интересную книгу автора ______________
* "Индустриальные рабочие мира" (ИРМ) - одна из самых боевых и прогрессивных профсоюзных организаций США в 20-е годы. Основана в 1905 г. - Примеч. пер. Во всем этом не было ни единого слова правды. Я передал карточку Биллу Куинту. Он внимательно, с обеих сторон, прочел ее, отдал обратно и осмотрел меня от шляпы до башмаков без особого доверия. - Ну, он уже не воскреснет, - сказал Куинт. - Вам в какую сторону? - В любую. Мы пошли рядом и завернули за угол - вроде бы без всякой цели. - Что вам здесь делать, если вы матрос? - спросил он небрежно. - Откуда вы это взяли? - Из карточки. - У меня и другая есть, там написано, что я лесоруб, - сказал я. - Хотите, чтобы я стал шахтером, - завтра достану и такую. - Не достанете. Здесь их выдаю я. - А если придет распоряжение из Чикаго? - Да пошел он, ваш Чикаго. Здесь их выдаю я. - Он кивнул на дверь ресторана и осведомился: - Зайдем? - Я вообще-то непьющий - когда нечего выпить. Мы прошли через ресторанный зал и поднялись на второй этаж, там вдоль длинной стены тянулась стойка бара и были расставлены столики. Билл Куинт кивнул и сказал "привет" кое-кому из парней и девушек, сидевших у стойки и за столами, а меня провел в одну из кабинок с зелеными занавесками. Серый человек понимал, что у меня нет никаких прав на карточку, которую я ему показал, равно как и на ту, о которой я говорил. Он понимал, что я вовсе не принадлежу к честным "уоббли"*. Как заправила "Индустриальных рабочих мира" в Отервилле, он считал своим долгом докопаться до моей сути и при этом не дать мне выудить из себя ни полслова о делах городских радикалов. ______________ * От "wobble" - качаться из стороны в сторону, вилять, колебаться; жаргонное прозвище членов ИРМ. - Примеч. пер. Меня это устраивало. Я интересовался общим положением дел в Отервилле. Об этом Куинт был не прочь побеседовать. Время от времени он небрежно пытался выяснить, какое отношение я имею к красным карточкам. Я извлек из него следующее. Сорок лет подряд Отервиллом безраздельно правил старик Илайхью Уилсон - отец того Уилсона, которого убили сегодня вечером. Он был президентом и главным акционером Горнодобывающей корпорации Отервилла, Первого Национального банка, владельцем обеих городских газет - "Морнинг Геральд" и "Ивнинг Геральд" - и хозяином - по крайней мере, наполовину - почти всех сколько-нибудь стоящих здешних предприятий. Помимо этой собственности, ему принадлежал сенатор Соединенных Штатов, парочка членов Палаты представителей, губернатор, мэр и большинство законодателей штата. Илайхью Уилсон - это и был, в сущности, Отервилл, а может быть, даже - почти штат. Во время войны ИРМ, процветавшая тогда повсюду на Западе, сумела |
|
|