"Дэшил Хэммет. Человек, который убил Дэна Одамса" - читать интересную книгу автора - Дай мне поесть.
Женщина встала и вышла на кухню, беглец подтолкнул мальчика, чтобы тот пошел за ней, а сам встал в дверях, наблюдая, как она готовит кофе, оладьи и бекон. Потом все трое вернулись в комнату. Женщина накрыла на стол и снова уселась на кровать вместе с мальчиком. Мужчина набросился на еду, но глаза его продолжали следить за дверью, окном, женщиной и мальчиком. Револьвер лежал рядом с тарелкой. Из раненой руки все еще текла кровь, и скоро пол и стол усеялись ее пятнами. С лица, рук и волос осыпались кусочки глины, но он не замечал их, даже когда они падали прямо в тарелку. Почувствовав, что наконец наелся, он, с трудом двигая онемевшей левой рукой, свернул сигарету и закурил. Словно только сейчас заметив кровь, женщина встала и подошла к нему: - Вы ранены. Давайте перевяжу. В его глазах, слипавшихся от усталости и сытости, появилось недоверие. С минуту он изучал лицо женщины, потом откинулся на спинку стула, расстегнул одежду и показал ей недельную пулевую рану. Женщина принесла воду и чистую холстину для перевязки, промыла и забинтовала рану. Во время всей процедуры оба молчали, потом она снова села на кровать. - Кто-нибудь заходил к вам в последнее время? - Я не видела никого уже недель шесть-семь. - Где ближайший телефон? - У Нобилей, миль шесть отсюда. - У вас есть другие лошади кроме той, что во дворе? Он устало поднялся, подошел к комоду и выдвинул ящики. На дне одного он нашел револьвер и положил его в карман В сундуке не было ничего интересного, но зато на крючке под одеждой висело ружье. В постели оружия не оказалось. Он взял два одеяла, ружье, свой плащ и, шатаясь, побрел к двери. - Я собираюсь немного вздремнуть, - сказал он, еле ворочая языком, - там, под навесом, где у вас лошадь. Я скоро проснусь, надеюсь, что вы будете вести себя разумно. Понятно? Женщина кивнула, затем, помедлив, сказала: - Если появится кто-то посторонний, вы, наверное, хотите, чтобы вас разбудили, прежде чем вас увидят? Он стряхнул с себя сонную одурь и, нетвердо ступая, вернулся к ней. Нагнувшись так, что ее лицо оказалось совсем близко, он вгляделся в ее поблекшие глаза, пытаясь различить, что таится в их глубине. - На прошлой неделе я убил в Джинго одного парня. - Он говорил монотонно, не спеша, но в голосе его звучали предостережение и угроза. - Это была честная перестрелка. Он прострелил мне плечо, а я уложил его. Но он был местным, а я - нет. И пока они меня не вздернули, у меня был один-единственный шанс, чтобы удрать, и я им воспользовался. Возвращаться на виселицу я не собираюсь. Здесь я долго не задержусь, но если только... Женщина снова кивнула. Бросив на нее последний хмурый взгляд, он вышел. Засыпая на ходу, он привязал лошадь короткой веревкой s углу, расстелил одеяла между ней и дверью и тут же заснул с револьвером в руках. |
|
|