"Дэшил Хэммет. Кошмарный город" - читать интересную книгу автора

Стив взглянул на нее и приветливо улыбнулся:
- Ни в чем. Почему вы спросили?
- Неправда, - возразила она. - Вы думаете о чем-то неприятном, и это
имеет отношение ко мне.
- Вы ошибаетесь, - покачал головой Стив. - К тому же хмурость вам не
идет.
Нова не поддалась на комплимент.
- Вы... вы... - Она остановилась, подбирая нужное слово. - Вы
настороже. Вы не верите мне - вот в чем дело!
Стив прищурившись вновь улыбнулся. Или она угадала его мысли
интуитивно, или причина ее проницательности в другом. Он решил сказать ей
часть правды.
- Я доверяю вам, но... не понимаю ваших поступков. Вы ведь прекрасно
знали, что отправили, меня ловить вора с незаряженным револьвером. И что не
позволите его преследовать - тоже.
Глаза Новы вспыхнули, она выпрямилась во весь свой небольшой рост.
- Так вы полагаете... - начала она решительно, но тут же смолкла и
прижалась к груди Стива, вцепившись в лацканы пиджака. - Прошу вас, мистер
Фрифолл, поверьте - я не знала, что револьвер не заряжен. Это револьвер
доктора, я взяла его, выбегая из дома, и мне даже в голову не пришло, что
он пуст. А то, что я не отпустила вас догонять вора... я очень боялась
снова остаться одна. Я немного трусиха. Я... я... Пожалуйста, поверьте мне,
мистер Фрифолл. Станьте моим другом. Мне очень нужны друзья. Я...
С нее неуловимо слетела вся женственность, и Стиву показалось, что его
умоляет девочка лет двенадцати, одинокая и испуганная. А поскольку его
подозрения не развеялись после ее слов, Стив ощутил себя вдвойне
несчастным, да еще и устыдился вдобавок, словно обнаружил, что ему не
хватает какого-то важного душевного качества.
Нова все говорила и говорила, причем так тихо, что ему пришлось
склониться, разбирая слова. Она рассказывала о себе так, как жаловался бы
ребенок.
- Как все ужасно! Я приехала сюда три месяца назад - была вакансия
телеграфистки. И внезапно оказалась совсем одна, почти без денег. А что я
умею - только телеграммы отправлять. И какой ужасный город... я никак не
могла к нему привыкнуть. Он такой унылый. На улицах не играют дети. Да и
люди тут совсем не такие, как в других местах - грубые и жестокие. Даже
дома - улица за улицей, ни единой занавесочки, ни цветов, ни лужаек, ни
деревьев.
Но пришлось остаться, потому что ехать было некуда. Я решила, что
уеду, как только накоплю денег, но они копятся так медленно. Садик доктора
Макфейла показался мне настоящим раем. Если бы не он, даже не знаю, как я
сумела бы выдержать... наверное, с ума бы сошла. Доктор и его жена были
очень добры мне, и еще несколько человек тоже, но почти все местные
какие-то странные. Видно, я им не понравилась. Поначалу я себе места не
находила. И мужчины, и женщины говорили мне всякие гадости, я их попросту
боялась, а они думали, будто я заносчивая и высокомерная. Ларри - то есть
мистер Ормсби - избавил меня от этого. Он сделал так, что меня оставили в
покое, и уговорил Макфейлов пустить меня жить к себе. Мистер Раймер мне
тоже помогал и частенько ободрял, но как только он уходил, вся моя
храбрость улетучивалась.