"Дэшил Хэммет. Кошмарный город" - читать интересную книгу автора - Это же часы мистера Раймера!
- Раймера? - повторил Стив и тут же вспомнил слепого из закусочной Финна - того самого, кому Кемп пророчил неприятности. - Да, Раймера! Я уверена - с ним что-то случилось! Она опустила ладонь на левую руку Стива. - Нам нужно сходить к нему! Он живет совсем один, и если он пострадал... - Она смолкла, присмотревшись к его руке. - Да вы ранены! - Все, не так страшно, как кажется, - успокоил ее Стив. - Из-за этой раны я сюда и пришел. Но кровь уже остановилась. Может, когда мы вернемся от Раймера, доктор уже придет домой. Они вышли через заднюю дверь, и девушка повела его по темным улицам и еще более темным пустырям. Все время пути они молчали. Девушка с трудом поспевала за Стивом, и ей попросту не хватало дыхания, чтобы разговаривать, а Стива одолевали мрачные мысли. В домике слепого было темно, дверь распахнута. Стив постучал по ней тростью, не получил ответа и зажег спичку. Раймер, раскинув руки, лежал на пороге. В единственной комнате царил полный кавардак. Мебель перевернута, одежда разбросана, доски пола отодраны. Девушка опустилась на колени возле лежавшего без сознания Раймера, а Стив прошелся по комнате, отыскал лампу и зажег ее. Как раз в этот момент Раймер открыл затянутые пленкой глаза и сел. Стив поднял опрокинутую качалку и вместе с девушкой помог слепому добраться до нее и сесть. Раймер сразу узнал гостью по голосу и улыбнулся. - Со мной все в порядке, Нова, - сказал он, - я ничуть не пострадал. Кто-то постучал в дверь. Я открыл и услышал лишь, как что-то просвистело Внезапно он тревожно нахмурился, встал и пересек комнату. Стив убрал с его пути опрокинутый стул и отодвинул стол. Слепой опустился в углу на колени и стал шарить под отодранными досками пола, но вскоре выпрямился, бессильно опустив плечи. - Пропали, - тихо сказал он. Тут Стив вспомнил про часы, достал их из кармана и вложил в руку Раймера. - К нам в дом забрался вор, - объяснила девушка. - Когда он убежал, мы нашли часы на полу. Это мистер Фрифолл. Слепой нашарил руку Стива и пожал ее, потом его ловкие пальцы нежно ощупали часы. Его лицо просветлело. - Я так счастлив, что часы вернулись ко мне - у меня даже слов нет, - сказал он. - Денег у меня было не так уж и много - меньше трехсот долларов. Я вовсе не тот Мидас, каким меня сделала молва. А часы принадлежали моему отцу. Он аккуратно опустил часы в карман жилета и, услышав, что Нова принялась наводить в комнате порядок, запротестовал: - Беги лучше домой, Нова. Уже поздно, а со мной ничего не случилось. Сейчас я лягу спать и оставлю все как есть до утра. Возражений девушки Раймер слушать не стал, и вскоре она уже шла со Стивом обратно к дому Макфейла по тем же темным улицам, но теперь не торопясь. Два квартала они прошли молча - Стив, мрачный и задумчивый, смотрел вперед, а девушка украдкой бросала на него быстрые взгляды. - В чем дело? - внезапно спросила она. |
|
|