"Эн Хемпсон. Лица любви " - читать интересную книгу автораночного города. Бейрут называли "Парижем Востока", и теперь она понимала,
почему, хотя никогда не была в Париже, но много раз видела его в кино. Кругом царили оживление и веселье, все было расцвечено яркими красками. Улицы заполняла разноязыкая праздная толпа. Она долго смотрела в окно, а потом отошла, размышляя о том, что если бы она вела себя осмотрительнее, то Дирк, возможно, разрешил бы ей пойти куда-нибудь с Томом и его друзьями. Вскоре ей надоело просто так сидеть на кровати, она разделась, приняла ванну и забралась под хрустящую холодную простыню, чтобы лежать без сна, думая о Дирке, Чарльзе и о том, встретили ли они тех же девушек или нашли новых. Ей была неприятна мысль о том, что Дирк с Чарльзом могли не только танцевать с девицами, но и заняться с ними чем-нибудь еще... Был ли Дирк повесой? Он не протестовал против такого определения, когда они разговаривали в афинской таверне. Она грустно вздохнула, повернулась на бок и выключила свет. Если бы только она родилась в Англии, вышла бы там замуж по любви, то ее муж, конечно, не волочился бы за девушками. "Но я должна радоваться, что обрела свободу, - сказала она вслух. - Отец всегда говорил, что мечтать о том, что невозможно, - грех". На следующее утро они взяли напрокат машину и отправились в Баальбек. Дирк вел, Чарльз сидел рядом, Серра - сзади. Они поднялись по знаменитому дамасскому шоссе, которое вьется спиралью по горам, и им открылся роскошный вид на море внизу. Зонтики сосен сверкали зеленью под яростным восточным солнцем. Серра, как завороженная, смотрела в окно, почти ничего не говоря, а Чарльз с Дирком ни на минуту не замолкали, но их разговор ее не касался. Акрополь Баальбека, лежащего между Пальмирой и Иерусалимом, открылся в рамке тополей, серебрящихся на фоне ослепительного неба. Припарковавшись у машины и открыл Серре дверцу. Это был первый знак внимания с его стороны, и хотя он явно сделал это автоматически, ей все равно было необычайно приятно, и она ответила быстрой радостной улыбкой. Его взгляд лениво скользнул по лицу жены, будто впервые замечая то, чего он не видел прежде, и молчание стало несколько напряженным, но его вовремя нарушил Чарльз. Втроем они направились к акрополю - это греческое имя носил когда-то любой город на горе. Как и в афинском Акрополе, пропилеи вели к храмам, и главному - храму Юпитера, так у римлян называли бога, которого греки именовали Зевсом. От него осталось лишь шесть массивных колонн, которые впечатляли высотой - ведь это были самые высокие колонны на свете. - Они будто поддерживают небо! - воскликнула Серра. - Наши афинские рядом с этими просто карлики! - Я слышу нотку ревности? - поинтересовался Дирк язвительно, и Серра рассмеялась. Колокольчики смеха отозвались среди развалин. - Наш все равно лучше - он самый знаменитый на свете. - И старше, - подержал Чарльз с улыбкой. - Да, к тому же этот - римский, - добавила Серра. - Да ты и вправду ревнуешь к этим колоннам, - с любопытством повторил Дирк. - Колонны в Афинах, наверное, вдвое ниже этих. Видимо, римляне считали, что их Юпитер вдвое могущественнее Зевса. - Но они скопировали наш стиль, - возразила Серра. - Это коринфские колонны. - Ты должна быть благодарна, что они это сделали. Ведь повторение - |
|
|