"Энн Хампсон. Неосторожное сердце " - читать интересную книгу авторазаблудилась, но ей помог один из корабельных офицеров, и через несколько
минут она очутилась в каюте своей тети. Старая дама пластом лежала на койке. - Уходи, - раздраженно бросила она. - Я болею. - Мы же только отошли от причала, - Мюриел удивленно посмотрела на нее. - Почему вы думаете, что вам будет плохо? - Потому что я всегда болею первые два дня, - пожаловалась она. - Это такое расточительство: ведь все оплачено, а я не могу съесть ни кусочка... Мюриел улыбнулась - тетя Эдит не выносила ни малейшей расточительности. - Можно мне потом к вам зайти? - Можешь, если хочешь, но предупреждаю: это будет не слишком приятное зрелище. Каюта Мюриел, хотя и была первого класса, не имела балкончика, как тетина, но тоже была с отдельной ванной, и через полчаса Мюриел уже сидела перед зеркалом и внимательно рассматривала свое отражение, строя при этом гримасы и вспоминая, как она шокировала тетю своим видом. Но Мюриел постаралась выбросить эти мысли из головы и забыть едкие замечания тети Эдит. "Все же жаль, что богатые мужчины предпочитают изысканных женщин", - подумала она, взяв расческу, чтобы привести в порядок свои прекрасные волосы. Она с минуту помедлила и вдруг представила себе своего отца. Какой он бледный и усталый; каких трудов ему стоит поднимать тяжелые корзины с овощами и ящики с фруктами. Он всегда выглядит совершенно измученным, когда возвращается домой... Мюриел решительно сжала губы и принялась делать из себя "изысканную женщину", как ее учила кузина. Перед обедом она вновь зашла в каюту тети Эдит; старая дама по-прежнему - Вы не пойдете обедать? - осторожно спросила Мюриел. - Разве похоже, что я в состоянии пойти на обед? - Мюриел заметила, что тетя и вправду плохо выглядит, но ничего не сказала. - Если бы я могла одолеть свой обед, будь уверена, я так бы и сделала. Господи, что это ты напялила? - Тетя Эдит приподняла голову в кружевном чепце и села, подложив под спину подушку. - Я бы никогда не взяла тебя с собой, если бы только знала, что ты будешь так одеваться. Это платье просто неприлично! "Без бретелей", кажется, так его называют? Я бы сказала, что оно вообще без лифа! - Сейчас все носят открытые платья, - запротестовала Мюриел, все же слегка покраснев. - Но тебе они не идут. И если ты думаешь, что вся эта краска на лице делает тебя привлекательнее, то ты просто дура! А волосы... Богатый муж, как бы не так! Да в таком виде ты напугаешь любого порядочного мужчину. Я полагаю, тебе безразлично, как он будет выглядеть, лишь бы у него имелись деньги. Но кто вбил тебе в голову подобную ерунду? Сядь и расскажи мне! Мюриел послушно села - в присутствии тети Эдит почти все робели - и рассказала ей о Фреде и Диль, добавив, что они, вероятно, не стали бы ссориться, будь у них свой дом. Она еще не успела довести свой рассказ до конца, как тетя прервала ее: - Они-то должны быть счастливы: ведь они женаты всего несколько месяцев. - А вот и нет, тетя Эдит: они постоянно ссорятся. А теперь еще из-за ребенка... - Из-за ребенка? Какого еще ребенка? |
|
|