"Энн Хампсон. Неосторожное сердце " - читать интересную книгу автора

заблудилась, но ей помог один из корабельных офицеров, и через несколько
минут она очутилась в каюте своей тети.
Старая дама пластом лежала на койке.
- Уходи, - раздраженно бросила она. - Я болею.
- Мы же только отошли от причала, - Мюриел удивленно посмотрела на
нее. - Почему вы думаете, что вам будет плохо?
- Потому что я всегда болею первые два дня, - пожаловалась она. - Это
такое расточительство: ведь все оплачено, а я не могу съесть ни кусочка...
Мюриел улыбнулась - тетя Эдит не выносила ни малейшей расточительности.
- Можно мне потом к вам зайти?
- Можешь, если хочешь, но предупреждаю: это будет не слишком приятное
зрелище.
Каюта Мюриел, хотя и была первого класса, не имела балкончика, как
тетина, но тоже была с отдельной ванной, и через полчаса Мюриел уже сидела
перед зеркалом и внимательно рассматривала свое отражение, строя при этом
гримасы и вспоминая, как она шокировала тетю своим видом. Но Мюриел
постаралась выбросить эти мысли из головы и забыть едкие замечания тети
Эдит. "Все же жаль, что богатые мужчины предпочитают изысканных женщин", -
подумала она, взяв расческу, чтобы привести в порядок свои прекрасные
волосы. Она с минуту помедлила и вдруг представила себе своего отца. Какой
он бледный и усталый; каких трудов ему стоит поднимать тяжелые корзины с
овощами и ящики с фруктами. Он всегда выглядит совершенно измученным, когда
возвращается домой... Мюриел решительно сжала губы и принялась делать из
себя "изысканную женщину", как ее учила кузина.
Перед обедом она вновь зашла в каюту тети Эдит; старая дама по-прежнему
лежала неподвижно и явно жалела себя.
- Вы не пойдете обедать? - осторожно спросила Мюриел.
- Разве похоже, что я в состоянии пойти на обед? - Мюриел заметила, что
тетя и вправду плохо выглядит, но ничего не сказала. - Если бы я могла
одолеть свой обед, будь уверена, я так бы и сделала. Господи, что это ты
напялила? - Тетя Эдит приподняла голову в кружевном чепце и села, подложив
под спину подушку. - Я бы никогда не взяла тебя с собой, если бы только
знала, что ты будешь так одеваться. Это платье просто неприлично! "Без
бретелей", кажется, так его называют? Я бы сказала, что оно вообще без лифа!
- Сейчас все носят открытые платья, - запротестовала Мюриел, все же
слегка покраснев.
- Но тебе они не идут. И если ты думаешь, что вся эта краска на лице
делает тебя привлекательнее, то ты просто дура! А волосы... Богатый муж, как
бы не так! Да в таком виде ты напугаешь любого порядочного мужчину. Я
полагаю, тебе безразлично, как он будет выглядеть, лишь бы у него имелись
деньги. Но кто вбил тебе в голову подобную ерунду? Сядь и расскажи мне!
Мюриел послушно села - в присутствии тети Эдит почти все робели - и
рассказала ей о Фреде и Диль, добавив, что они, вероятно, не стали бы
ссориться, будь у них свой дом. Она еще не успела довести свой рассказ до
конца, как тетя прервала ее:
- Они-то должны быть счастливы: ведь они женаты всего несколько
месяцев.
- А вот и нет, тетя Эдит: они постоянно ссорятся. А теперь еще из-за
ребенка...
- Из-за ребенка? Какого еще ребенка?