"Дэнис Хэмптон. Обольщение миледи ("Воины, 13 век" #2) " - читать интересную книгу автора

опасность.
Литания, которую всю жизнь внушал ей отец, прозвучала с новой силой.
Мужчины, как учил Рейнер, в силу своей ненадежности не заслуживали доверия.
Утверждая, что испытывают уважение к добродетельным женщинам, они в то же
время стремятся лишить женщину этой добродетели. В извечной борьбе между
тем, что мужчина говорит, и тем, что делает, прикосновение женщины даже из
самых невинных побуждений может навести его на мысль, что она больше не
бережет свою бесценную девственность. И если женщина проявит глупость и
отдаст мужчине самое дорогое, что имеет, любовник в скором времени ее
предаст, бросив одну пожинать плоды своих опрометчивых поступков.
Она отшатнулась от сэра Джоса, разжав ладонь, и попыталась высвободить
пальцы. Рыцарь нахмурился, и на лице его отразилось разочарование. Его рука
еще сильнее сжала ее ладонь.
Элиан ощутила легкий приступ паники. Неужели уже поздно? Неужели он
считает ее распутной женщиной?
- Нет, позвольте мне уйти, - испуганно прошептала она. - Я не должна
здесь находиться наедине с вами и вашей госпожой.
Его взгляд снова стал пустым.
- Останься, - попросил он надтреснутым голосом. - Ты можешь еще мне...
ей понадобиться.
Его слова тронули ее. Он в ней нуждается. В голове Элиан возник
невероятный образ: этот могучий красивый мужчина предстал ей в качестве
мужа, которого у нее никогда не будет, в качестве отца детей, которых ей не
суждено родить. Мысль об одиночестве разрывала ее сердце на части.
- Не могу, - воскликнула она и вырвала у него руку. Проскользнув мимо,
она взлетела вверх по лестнице и вдруг остановилась на верхней ступеньке,
застыв в смятении. Она всегда была свободна в своих жестах, и ее не
волновало, какое впечатление произведет ее поведение на мужчин. Ни разу в
жизни она не погрешила против пристойности, как это случилось сегодня. Элиан
подавила желание посмотреть вниз на рыцаря, нашедшего ее привлекательной.
Она догадывалась, как все это случилось. Кроме Адельма, она ни с одним
мужчиной не чувствовала себя так легко, как с сэром Джосом.
- Госпожа дю Омэ! - крикнула настоятельница Герта из значительно
разросшейся к этому моменту толпы работниц и сестер, собравшихся снаружи. На
нежных щеках священнослужительницы пламенел яркий румянец, а к подолу юбки
прилипла трава, позволившая предположить, что матушке по пути к леднику,
вероятно, пришлось даже пробежаться. - Леди Хейдон внизу? - Когда Элиан
кивнула, Герта проворно обошла ее и бросилась вниз по лестнице.
- Прочь с дороги, черти! Дайте мне пройти! - потребовал Рейнер дю Омэ.
От его громкого раскатистого баса, казалось, затряслись даже макушки
деревьев.
Элиан вскипела от негодования. Как это похоже на ее отца - силой и
грубостью прокладывать путь в толпе женщин. Одетый в новый алый камзол,
делавший его приметным среди одежд мрачных тонов, Рейнер продирался сквозь
последний ряд зевак, отделявших его от дочери. Перед дочерью он остановился.
В его карих глазах все еще играли искры нервозности, не дававшей ему покоя
последние недели. Он не говорил, что его огорчало, но его настроение очень
изменилось с тех пор, как он узнал о гибели лорда Хейдона. Нападая много лет
на торговцев, разбойники наконец посмели поднять руку на человека более
влиятельного.