"Эллисон Хэдер. Околдованные любовью" - читать интересную книгу автора

своей будущей жизни. Учеба по ночам. Трудности, которые они делили
пополам, создавая свое дело.
Все эти чувства и переживания она пыталась убить воспоминаниями о
ссорах и обидных словах, которые они бросали друг другу.
Хотя самолет уже приземлился, Лиззи все еще чувствовала слабость. От
предвкушения встречи с Джаредом у нее подводило живот и бешено колотилось
сердце.
Дождавшись, когда пройдут все пассажиры, Лиззи вышла последней,
взглядом выискивая в толпе высокую фигуру Джареда.
Но Джареда не было. Не увидев его, Лиззи неуверенно осмотрелась по
сторонам. Ее должны были встретить: перед вылетом она позвонила ему и
предупредила о приезде.
И все-таки ее никто не встречал. Лиззи снова набрала номер его офиса.
Ей сообщили, что Джаред уже на объекте.
Как это на него похоже. Теперь Лиззи злилась больше на себя, чем на
него.
Он попросил ее помочь, и она, ради него бросив все дела, прилетела.
Можно было бы проявить хоть чуточку внимания.
Пришлось взять напрокат машину. Далласский аэропорт далеко от города,
и добраться своим ходом просто невозможно.
Подъехав к клинике "Ханс Мемориал", Лиззи с удивлением обнаружила,
что у нее снова ослабли колени. Соберись, приказала она себе, сворачивая
на площадку. Хватит с нее этих сладких замираний сердца.
Клиника оказалась небольшой. Не похоже, что они в состоянии оплатить
строительство "Дома ужасов", на его постройку требовались внушительные
средства.
И все-таки для Джареда мелковато.
Нет, она несправедлива. Джаред, которого она знала еще со школьной
скамьи, никакую работу не считал мелкой.
Но с этим Джаредом она рассталась.
А какой Джаред позвонил ей два дня назад?
Лиззи припарковала машину и огляделась.
Клиника состояла из нескольких красивых зданий, утопающих в зелени.
Красивые аллеи освещало яркое солнце.
"Дом ужасов" тоже стоял среди деревьев.
За правильную планировку Лиззи следовало бы похвалить Джареда, хотя
ей этого и не хотелось. По крайней мере он не забыл того, чему они вместе
выучились.
Из постройки доносился стук молотка. Лиззи вздохнула, собираясь
позвать кого-нибудь из рабочих, отметив, что пахнет свежей краской. Хорошо.
- Здравствуй, Элизабет.
Лиззи вздрогнула. Джаред!
Его голос раздался откуда-то сзади. Лиззи обернулась, мгновенно
вспомнив, как надо поднять голову, чтобы встретиться с его глазами.
С его губами.
- Здравствуй, Джа...
Она осеклась, увидев человека, сидевшего...
В инвалидном кресле.
Лиззи задохнулась от ужаса. Кровь бросилась ей в голову, в глазах
потемнело.