"Ширл Хенке. Единственная [вестерн+love]" - читать интересную книгу автора

должно быть, в отместку сделал это.
- Ласло? - Мэгги подняла брови. Она испугалась.
- Вы знаете его? - Голос Колина зазвучал угрожающе, а сам он
наклонился вперед, ожидая немедленного ответа.
- Да, я знаю его и знаю, какая он дрянь. Он заходил сюда вчера. -
Что-то удержало ее от упоминания имени Барта, которого искал Ласло. - Но я
не знаю, куда он направился. Он был недолго.
- Он был один?
- Да. Видимо, другой мужчина в это время присматривал за вашей
дочерью. В городке они не останавливались. Есть одно местечко, грязная
дыра, где Ласло и его друзей, возможно, можно найти. Где-то у подножия
холмов на восток отсюда, ближе к реке Сан-Мигуэль. Глушь страшная.
- Я и сам страшный человек, мисс Уортингтон. Если вы мне подскажете,
как быстрее добраться до той дыры, то я сразу же отправлюсь в путь. С
благодарностью, разумеется.
Он стал подниматься.
Мэгги протянула руку.
- Подождите. Я не знаю, где точно на реке. Вдоль нее можно ехать год,
но так и не найти вашу дочь. Как ее зовут?
- Идеи Она увидела, как в это мгновение смягчилось его лицо, но тут
же в этих золотистых глазах полыхнула ярость.
- Я помогу вам. Здесь есть местные, которые мне кое-чем обязаны. Они
могут опросить овцеводов, которые знают каждый клочок земли у подножия
холмов. Это займет пару дней, но уверена, такой путь гораздо быстрее
приведет к цели, чем поездка вслепую.
Будь он проклят, если понимал, почему доверял ей, но доверял.
- Я не один, со мной помощник. Полукровка по имени Волк Блэйк.
- Из Эль-Пасо?
- А вы откуда знаете?
- Вы забыли. Где я только не побывала. - Она улыбнулась, поднимаясь и
глядя на него теперь свысока, - редкий мужчина мог выдержать подобный
взгляд. - Я позову некоторых друзей и задам им работу. Правда, придется
заплатить.
Она не знала, есть ли у него деньги, но если бы и не было, она бы
заплатила сама. Вот бы кто ее в свое время спас от Уолена Прайса.
- Деньги у меня есть. Сколько потребуется.
- Хорошо. Много они не попросят. Я прослежу за этим.
Колин спустился с нею вниз и слышал, как она говорила с маленьким
хитрым человеком, внешний вид которого выдавал в нем индейца. Разговор шел
быстро, по-испански, но Колин прекрасно все понял. Она отправляла этого
Эмилио и нескольких его приятелей на поиски к подножию холмов вдоль реки
Сан-Мигуэль. Они быстро пришли к согласию по поводу оплаты экспедиции.
В этот момент в бар вошел Волк, отрицательно мотая головой.
- Кое-кто здесь знает ею, но, говорят, уже несколько месяцев не
видели ни Ласло, ни других гринго.
- Может быть, нам повезло. Хозяйка полагает, что ее люди могут
отыскать его. Он был здесь вчера.
- Я могу поехать с ними, - сказал Волк, глядя на другого метиса. -
Меня зовут Волк, - сказал он по-испански.
- El lopo. Si, - ответил коротышка, признавая кровное родство.