"Ширл Хенке. Единственная [вестерн+love]" - читать интересную книгу автора

присмотревшись, она разглядела серебристые брызги седины на этих волосах
и, подняв руку, слегка коснулась капелек воды.
- Как серебряная пыль, - пробормотала она.
- Лишнее напоминание, что я разменял свои сорок лет, - ответил он.
Голос его звучал ниже.
Как зачарованная, наблюдала она за каплями воды, стекающими к
жаждущему их полотенцу. Никогда, за все годы общения с мужчинами - а
последний у нее был давно, очень давно, - не хотела она так страстно
ощутить это тело, приласкать его.
- Ты.., ты заставляешь меня испытывать то, о чем я и не мечтала...
Она замолчала и пристально посмотрела в глаза, изучавшие ее с
похотливым циничным блеском. Разумеется, он не поверил ей. Да и как
поверить? Ведь она же проститутка, мадам, управляющая увеселительным
заведением.
Она собралась уже выйти, когда в дверях показалась Льюп.
- О, сеньор Колин. Я пришла постелить постель.
Но одного взгляда на хозяйку, стоящую рядом с высоким обнаженным
чужестранцем, хватило ей, чтобы она усмехнулась и сказала:
- Миль пардон. Я думала, вы уже закончили принимать ванну. Я зайду
позже.
И исчезла.
Мэгги воспользовалась этим моментом, чтобы привести мысли в порядок.
Отойдя от Колина, она взяла из аккуратной стопки белья еще одно полотенце
и сунула ему.
- Мне необходимо переговорить с Льюп относительно ее инициативы
перетаскивать с места на место ванные принадлежности.
- Тут виноват только я... Это я попросил перенести лохань сюда, чтобы
меня не беспокоили.
- А тебя.., побеспокоили, шотландец?
- Да ты же и сама прекрасно знаешь. - англичанка. - Морщины зло
прорезались вдоль губ.
- Но, надеюсь, это не помешает тебе поужинать со мной сегодня
вечером? Еда, которую готовит наш личный повар, много лучше тех острых
мексиканских блюд, что подаются нашим посетителям.
Мэгги обнаружила, что затаила дыхание в ожидании его ответа.
Он учтиво склонил голову.
- Сочту за честь, мисс Уортингтон.

***

- Такого я не едал со времен моего пребывания в Сан-Франциско, -
сказал Колин, вытирая губы белоснежной льняной салфеткой. - Откуда вы
добываете устриц?
- Барту доставляют их с побережья запакованными в лед, на быстрых
лошадях.
- Это должно стоить целое состояние, - сказал он, осматривая комнату
с книжными полками.
- Можете прихватить с собой какую-нибудь книгу на сон грядущий, - с
улыбкой сказала она. - Что же касается стоимости всего этого, - она обвела
рукой изящный стол и изысканно обставленный кабинет, - пока рудники