"Ширл Хенке. Возвращение в рай " - читать интересную книгу автора

подумал Риго.
Роскошные драпировки, покрывавшие столы тикового дерева, и украшенные
каменьями подсвечники на стенах говорили о богатстве графа: все эти
дорогостоящие предметы - свидетельства торговли Прованса с мусульманами из
Северной Африки.
Одеваясь, Риго подумал, что последний раз находится в этом шикарном
замке.
Ее роскошное тело больше не возбуждало его, он не находил в нем ничего
экзотического. В его жизни было слишком много женщин: француженок и
фламандок, англичанок и испанок. Еще неопытным четырнадцатилетним мальчишкой
он был соблазнен женой арагонского герцога.
Вдвое старше него, герцогиня была очень сведуща в искусстве любви. А он
оказался способным малым. Позднее он понял, что чужая кровь, которая
навсегда закрыла перед ним дорогу к политическому и экономическому успеху,
открывала ему двери в спальни знатных женщин.
Услышав шорох льняного белья, в которое облачался Риго, Луиза
проснулась, наблюдая за его движениями из-за полуприкрытых век.
Изящным движением, скинув атласное покрывало, она разочарованно
сказала:
- Нет необходимости тебе уходить так скоро. Генри не вернется еще по
крайней мере в течение трех дней.
- В Эксе нужен не только Генри. Пескара ждет моего доклада, я и так уже
надолго задержался у вас в провинции, Луиза, - мягко возразил Риго. Он
всегда ненавидел расставания. Неужели все женщины так неразумны, что
стараются удержать мужчину до тех пор, пока им самим не вздумается прогнать
его?
- О да, Пескара, этот плюгавый итальянский пижон, для которого ты
шпионишь, - сказала она со вкрадчивой издевкой. И поскольку ее замечание не
возымело должного эффекта, и он продолжал одеваться, она сменила тактику. -
Пожалуйста, останься! Маркиз не нуждается в тебе, пока армия не покинет Экс.
Бурбону нравится лесть, с которой его встретили в городе, и он, а не
Пескара, командует армией.
Риго возмущенно фыркнул.
- Очень жаль. Этот "плюгавый итальянский пижон", как вы изволите
прелестно окрестить его, - полководец, намного талантливее вашего
напыщенного француза.
Луиза чувствовала, что ее мнение ничего не значит для него, но не
хотела так легко сдаваться. Он, конечно, был варваром, но каким великолепным
варваром!
- Я совершенно безразлична к проблемам войны, политики и людей, которые
ее делают. В эти последние несколько месяцев в моем сердце было место только
тоске и одиночеству. Я думала, что уже никогда больше не увижу тебя. И вдруг
ты появился у наших стен так же смело, как твой мавританский предок.
Он холодно улыбнулся.
- Это вы решили, что у меня были мавританские предки. На самом деле
ничего подобного не было.
Она встала на колени на краю постели и своей белоснежной рукой
прикоснулась к его смуглой щеке, потом слегка провела ногтями по горлу и
спрятала пальцы у него на груди.
- А чего еще может требовать испанец, такой черный как ты?