"Ширл Хенке. Возвращение в рай " - читать интересную книгу автораподумал Риго.
Роскошные драпировки, покрывавшие столы тикового дерева, и украшенные каменьями подсвечники на стенах говорили о богатстве графа: все эти дорогостоящие предметы - свидетельства торговли Прованса с мусульманами из Северной Африки. Одеваясь, Риго подумал, что последний раз находится в этом шикарном замке. Ее роскошное тело больше не возбуждало его, он не находил в нем ничего экзотического. В его жизни было слишком много женщин: француженок и фламандок, англичанок и испанок. Еще неопытным четырнадцатилетним мальчишкой он был соблазнен женой арагонского герцога. Вдвое старше него, герцогиня была очень сведуща в искусстве любви. А он оказался способным малым. Позднее он понял, что чужая кровь, которая навсегда закрыла перед ним дорогу к политическому и экономическому успеху, открывала ему двери в спальни знатных женщин. Услышав шорох льняного белья, в которое облачался Риго, Луиза проснулась, наблюдая за его движениями из-за полуприкрытых век. Изящным движением, скинув атласное покрывало, она разочарованно сказала: - Нет необходимости тебе уходить так скоро. Генри не вернется еще по крайней мере в течение трех дней. - В Эксе нужен не только Генри. Пескара ждет моего доклада, я и так уже надолго задержался у вас в провинции, Луиза, - мягко возразил Риго. Он всегда ненавидел расставания. Неужели все женщины так неразумны, что стараются удержать мужчину до тех пор, пока им самим не вздумается прогнать - О да, Пескара, этот плюгавый итальянский пижон, для которого ты шпионишь, - сказала она со вкрадчивой издевкой. И поскольку ее замечание не возымело должного эффекта, и он продолжал одеваться, она сменила тактику. - Пожалуйста, останься! Маркиз не нуждается в тебе, пока армия не покинет Экс. Бурбону нравится лесть, с которой его встретили в городе, и он, а не Пескара, командует армией. Риго возмущенно фыркнул. - Очень жаль. Этот "плюгавый итальянский пижон", как вы изволите прелестно окрестить его, - полководец, намного талантливее вашего напыщенного француза. Луиза чувствовала, что ее мнение ничего не значит для него, но не хотела так легко сдаваться. Он, конечно, был варваром, но каким великолепным варваром! - Я совершенно безразлична к проблемам войны, политики и людей, которые ее делают. В эти последние несколько месяцев в моем сердце было место только тоске и одиночеству. Я думала, что уже никогда больше не увижу тебя. И вдруг ты появился у наших стен так же смело, как твой мавританский предок. Он холодно улыбнулся. - Это вы решили, что у меня были мавританские предки. На самом деле ничего подобного не было. Она встала на колени на краю постели и своей белоснежной рукой прикоснулась к его смуглой щеке, потом слегка провела ногтями по горлу и спрятала пальцы у него на груди. - А чего еще может требовать испанец, такой черный как ты? |
|
|