"Ширл Хенке. Беспутный и желанный (Клятва верности) " - читать интересную книгу автора

разойдется толпа.
- Понятно.
Рори скрестил руки на груди и в задумчивости поскреб подбородок.
- Братьев Слокум я знаю, а как выглядит Фолсон?
- Маленький, лысоватый, с большим носом. Ему его когда-то сломали. У
него шрам вот здесь. - Она провела пальчиком по левой щеке.
- Гм-м... Вроде этот тип мне на глаза попадался. Я вам очень обязан,
мисс Синклер. Они вас, надеюсь, не видели?
- Боже упаси! Я надеюсь, что никто не видел нас на вашем поединке.
Эту фразу Ребекка произнесла упавшим голосом.
Рори разразился смехом.
- Что же заставило очаровательную леди заявиться в неприличный район
города, да еще залезть на балкон какой-то развалины и оттуда наблюдать за
боксерским поединком? Тем более что эта леди такая противница насилия?
Он заметил, что девушка побледнела. Ее и так огромные глаза расширились
до немыслимых размеров. Она не знала, что ему ответить. Ободряя, Рори чуть
коснулся ее руки.
- Я позабочусь, чтобы никто не причинил вам вреда, мисс Синклер. Не
бойтесь ни Фолсона, ни братьев Слокум.
- Дело совсем не в них... - Она нервно огляделась по сторонам.
Рори помрачнел.
- Конечно, я понимаю... Вам страшно, что вас могут увидеть в компании с
бродягой-ирландцем. Не так ли? - Он был явно оскорблен.
Ребекка с робостью посмотрела на Рори Мадигана, озадаченная его
внезапной вспышкой гнева.
- Нет-нет! Вы ошибаетесь. Будь вы хоть принц Уэльский, я все равно не
должна была приходить на встречу с вами без спутницы. Мы ведь даже не
представлены друг другу как полагается. Мои родители особенно настаивают на
соблюдении приличий. - Она горестно вздохнула. Холодные глаза ирландца
внимательно изучали ее будто редкое насекомое. - Боюсь, что я приношу им
только одни огорчения в отличие от моей сестры Леа.
- Леа, должно быть, само совершенство... А сколько вам лет, Ребекка?
Ему нравилось лишний раз произносить ее имя, а не называть девушку
официально мисс Синклер.
- Мне скоро будет восемнадцать... Нет... Я лгу... Не очень скоро. Но я
не разрешала вам обращаться ко мне по имени.
На самом деле ей доставило удовольствие, когда ее имя "Ребекка"
сорвалось у него с языка. Он это понял, и улыбка осветила его лицо.
- А я разрешаю вам называть меня Рори. И тогда все будет по
справедливости. Кстати, у меня, так же как и у вас, будет скоро день
рождения. Мне исполнится двадцать один, - добавил он, угадав вопрос, который
она не решилась задать.
- Зачем вы деретесь на ринге? Это же так опасно... И ваше лицо...
Непроизвольно она дотронулась кончиками пальцев до ссадины, весьма
живописно украшающей его скулу.
Рори схватил ее за руку прежде, чем она успела ее отдернуть.
- Кузнец не разбил бы мне физиономию, если б я не загляделся на
золотоволосого ангела на балконе.
- Я далеко не ангел, - возразила Ребекка. - Я очень часто поступаю
глупо и неправильно. Я безрассудна и эгоистична и слишком самостоятельна для