"Ширл Хенке. Беспутный и желанный (Клятва верности) " - читать интересную книгу автораразойдется толпа.
- Понятно. Рори скрестил руки на груди и в задумчивости поскреб подбородок. - Братьев Слокум я знаю, а как выглядит Фолсон? - Маленький, лысоватый, с большим носом. Ему его когда-то сломали. У него шрам вот здесь. - Она провела пальчиком по левой щеке. - Гм-м... Вроде этот тип мне на глаза попадался. Я вам очень обязан, мисс Синклер. Они вас, надеюсь, не видели? - Боже упаси! Я надеюсь, что никто не видел нас на вашем поединке. Эту фразу Ребекка произнесла упавшим голосом. Рори разразился смехом. - Что же заставило очаровательную леди заявиться в неприличный район города, да еще залезть на балкон какой-то развалины и оттуда наблюдать за боксерским поединком? Тем более что эта леди такая противница насилия? Он заметил, что девушка побледнела. Ее и так огромные глаза расширились до немыслимых размеров. Она не знала, что ему ответить. Ободряя, Рори чуть коснулся ее руки. - Я позабочусь, чтобы никто не причинил вам вреда, мисс Синклер. Не бойтесь ни Фолсона, ни братьев Слокум. - Дело совсем не в них... - Она нервно огляделась по сторонам. Рори помрачнел. - Конечно, я понимаю... Вам страшно, что вас могут увидеть в компании с бродягой-ирландцем. Не так ли? - Он был явно оскорблен. Ребекка с робостью посмотрела на Рори Мадигана, озадаченная его внезапной вспышкой гнева. должна была приходить на встречу с вами без спутницы. Мы ведь даже не представлены друг другу как полагается. Мои родители особенно настаивают на соблюдении приличий. - Она горестно вздохнула. Холодные глаза ирландца внимательно изучали ее будто редкое насекомое. - Боюсь, что я приношу им только одни огорчения в отличие от моей сестры Леа. - Леа, должно быть, само совершенство... А сколько вам лет, Ребекка? Ему нравилось лишний раз произносить ее имя, а не называть девушку официально мисс Синклер. - Мне скоро будет восемнадцать... Нет... Я лгу... Не очень скоро. Но я не разрешала вам обращаться ко мне по имени. На самом деле ей доставило удовольствие, когда ее имя "Ребекка" сорвалось у него с языка. Он это понял, и улыбка осветила его лицо. - А я разрешаю вам называть меня Рори. И тогда все будет по справедливости. Кстати, у меня, так же как и у вас, будет скоро день рождения. Мне исполнится двадцать один, - добавил он, угадав вопрос, который она не решилась задать. - Зачем вы деретесь на ринге? Это же так опасно... И ваше лицо... Непроизвольно она дотронулась кончиками пальцев до ссадины, весьма живописно украшающей его скулу. Рори схватил ее за руку прежде, чем она успела ее отдернуть. - Кузнец не разбил бы мне физиономию, если б я не загляделся на золотоволосого ангела на балконе. - Я далеко не ангел, - возразила Ребекка. - Я очень часто поступаю глупо и неправильно. Я безрассудна и эгоистична и слишком самостоятельна для |
|
|