"Элизабет Харбисон. Пожалуйста, не уходи " - читать интересную книгу автора

произнес: - Я хотел бы поговорить с ней наедине.
- Воля ваша. - Мира строго посмотрела на него, улыбнулась Лорел и
оставила их одних.
- Моя экономка - очень настойчивая женщина. Думаю, в этом вы уже успели
убедиться. - Голос мужчины звучал раздраженно, однако он улыбался. - Если вы
не останетесь, она еще долго будет меня пилить.
- Если это единственная причина, тогда, я думаю, мне вправду лучше
уйти, - возразила Лорел.
- Это и вправду было бы лучше, но теперь уже в моих интересах, чтобы вы
остались - временно, разумеется. Может, мне удастся убедить ее отказаться от
постоянного вмешательства в мою жизнь...
Он пожал плечами, словно сам не верил в то, о чем говорил.
- Что вы конкретно предлагаете?
- Мое предложение следующее: вы остаетесь здесь на месяц. По истечении
этого срока вы покинете мой дом, и меня не волнует, под каким предлогом:
больная собака, замужество - короче, все что угодно. - Мужчина обратил на
нее свои пронзительные зеленые глаза. - Уверяю, внакладе вы не останетесь,
так как ваш контракт будет оплачен полностью. Если мне не изменяет память,
он рассчитан на шесть месяцев с возможностью продления.
Это было больше, чем рассчитывала Лорел. Этих денег хватило бы, чтобы
поддержать отца, но как же Пенни? С другой стороны, высказать свое
неодобрение сейчас - значит не получить работы вообще, а за целый месяц у
нее может появиться шанс доказать Чарльзу, что она необходима его дочери.
- Я согласна, но обещаю - через месяц вы измените свое мнение.
Мужчина лишь недоверчиво пожал головой.
- Не думаю. Я по-прежнему уверен, что моей дочери нужна более опытная
женщина, так как большую часть времени я занят. Но пока вы здесь, я смогу
сам заняться поисками новой няни.
Вы хотели сказать, более старая, с негодованием подумала Лорел.
Потому как опыта у меня более чем достаточно.
Однако она поостереглась произнести это вслух - пусть за нее говорят ее
поступки.
- Хорошо, - кивнула девушка.
- Есть еще одно условие...
Лорел не понравилось, как прозвучали его слова.
- Какое условие? - как можно спокойнее спросила она.
- Я не хочу, чтобы вы путались у меня под ногами. Никаких случайных
встреч, разговоров... Понимаете, о чем я?
- Я вовсе... - оскорбилась Лорел.
- Полно, не думаете ли вы, что мне не известно, какие планы в отношении
нас с вами вынашивает моя экономка? Вернуть меня к жизни, не так ли?
Лорел резко вскинула голову.
- В живости вам не откажешь.
- Не понимайте буквально. Вы поняли, что я хотел сказать, верно?
- Думаю, как и вы.
Мужчина молча взглянул на нее, и Лорел испугалась, что зашла слишком
далеко.
- Не дерзите, - в его голосе прозвучала странная нотка, словно он едва
сдерживался, чтобы не рассмеяться.
Лорел подумала, что, может, он не такой зануда, как кажется.