"Элизабет Харбисон. Пожалуйста, не уходи " - читать интересную книгу автораПридется подчиниться, чертыхнулся он про себя.
- Дайте вашу руку. - Цыганка взяла его ладонь и принялась водить по ней своими скрюченными пальцами, что-то тихо бормоча про себя. Внезапно она подняла голову, и ее лицо просветлело. - Вы везунчик, - сказала она, - вам чудом удалось избежать смерти. Чарльз скептически поднял брови. Старуха продолжала, словно не заметив этого: - Но не в любви, - она снова уставилась в его ладонь, согнула его пальцы в кулак, распрямила и нахмурилась. - Вы никогда по-настоящему никого не любили, верно? - Она подняла голову. - Как такое возможно? Но вы еще будете счастливы, - загадочно продолжила цыганка, не ожидая ответа. Лорел прикусила губу. Чарльз ведь был женат, а Пенни, которая застыла в метре от него, разве она - не плод любви? Все пошло не так, как надеялась девушка. Нужно отвести Пенни куда-нибудь подальше, чтобы у нее не возникло ненужных вопросов. Врет цыганка или нет, но малышка не должна этого слышать. - Вполне стандартный набор обычной цыганской болтовни, - донесся до нее добродушный голос Чарльза. Но напрягшийся подбородок указывал, что он далеко не в благодушном настроении. - Что-нибудь еще? Гадалка улыбнулась, обнажив свои беззубые десны. - Она здесь. - Простите? - Я говорю, она здесь, - старуха повысила голос. Взмахом руки цыганка указала на Лорел, и та замерла, забыв, что хотела увести Пенни. старуха ткнула пальцем в ладонь Чарльза. - Женщина, с которой ты свяжешь свою судьбу. Чарльз, нахмурившись, перевел взгляд на Лорел. Она ответила ему слегка испуганным взглядом. Мужчина снова посмотрел на цыганку. - Может, вы еще сообщите, что сегодня закончится мое пребывание в этом грешном мире? - в его голосе проскальзывали ироничные нотки. Лорел оцепенела. - Нет, я говорю только о жизни и о любви. Никогда о смерти. Она - женщина твоего сердца, - повторила цыганка. Чарльз вынужденно рассмеялся. - Эта женщина - няня моей дочери. - Это дела не меняет, - цыганка отмахнулась от его замечания, как от чего-то незначительного. - Она сыграет главную роль в спектакле твоей жизни. Вам суждено быть вместе. Цыганка откинула его руку, потеряв к нему всяческий интерес. - А вы, мисс, - обратилась она к Лорел, впиваясь в нее выцветшими, но ясными глазами, - почему вы скрываете, кто вы на самом деле? Желудок Лорел сжался от неприятного предчувствия. Взгляд Чарльза стал заинтересованным. Заметив, что Лорел не спешит подойти к цыганке, он легонько подтолкнул ее. Словно на ватных ногах, Лорел сделала шаг вперед. Неужели он что-то заподозрил? Чем, когда она выдала себя? Лорел натянуто улыбнулась. - Уже поздно. Пора ехать, - предприняла она последнюю попытку избежать |
|
|