"Мелина Харди. Любовь решает все сама [love]" - читать интересную книгу автораблагополучной, не так ли?
Ей не понравились тон, каким это было сказано, его неумолимый взгляд, устремленный на нее. И у нее вызывала отвращение легкость, с которой он старался очернить добрые намерения, обливая их презрением. Она гордо вздернула голову. - Да, мы так решили. Улыбка Джеймса Логана была полна злобной иронии. - Как, должно быть, приятно содержать собственные дела в столь идеальном порядке, чтобы чувствовать себя вправе вмешиваться в дела других людей. Таксист включил нижнюю передачу, преодолевая долгий крутой подъем на крепостной холм, затем притормозил, чтобы свернуть в боковой проезд, дугой идущий к особняку Стоунхауз. Машина замерла у центрального входа. - Собственно, я бы не смогла именно так охарактеризовать мои дела в данный момент, - сказала Мелоди. Ее опять охватило смятение, так как возникла еще одна проблема. - А в чем дело. Мисс Верс? Мелоди обежала взглядом внушительный каменный фасад, темные окна, прочные парадные двери из дубовых брусьев толщиной в три дюйма. Все это освещалось только медным фонарем, висевшим под аркой главных ворот. - У меня нет ключа, чтобы попасть домой. Дождь барабанил по крыше такси, в свете фар сверкали косо свисающие водяные нити. В течение нескольких секунд Джеймс Логан разглядывал их, затем перевел взгляд на лицо Мелоди. - А соседи? Она отрицательно покачала головой. - Пожилая дама, что живет прямо надо мной, проводит конец недели у своей Таити. - И вам никогда не приходило в голову запрятать запасной ключ в укромном уголке - на всякий случай? - Представьте себе, приходило, - сказала она. - Запасной ключ лежит под горшком с цветами у меня на балконе. Ни один мускул не дрогнул на лице Джеймса. - А от земли до балкона, конечно, не меньше шести футов? - Собственно, все десять, - призналась она. - Из чего я заключаю, что я должен предложить такое решение, я поднимаю вас и забрасываю через балконные перила. - Боюсь, что так, если вы не найдете какого-нибудь иного выхода. - Какого, например? - язвительно спросил он. - Предложить вам разделить со мною мою постель, как мы поступили с вызванным мною такси? Лицо Мелоди вспыхнуло - Ну, нет! Мое положение не настолько безнадежно. - Мое тоже, - сказал он, но тут же, кажется, опроверг собственные слова, бесстыдно проведя рукой но икре ее ноги. Потом он поднял ее стопу и положил себе на колени. Ее первым порывом было выразить свое крайнее возмущение, но при вторичном восприятии ситуации ей захотелось насладиться теплом его пальцев, которые скользили по одетому в шелк колену. - Думаю, их надо снять, - буркнул он. - Мои чулки? - взвизгнула она не дыша. - Успокойтесь, мисс Верс. Я имел в виду ваши туфли, - ответил он, развязывая тонкие серебристые перепонки у нее на подъеме ноги. - Ваша |
|
|