"Элизабет Хардвик. Рыжая, шальная, любимая..." - читать интересную книгу автора

убегает от нее в кабинет, то предлагает какие-то дурацкие советы... В роли
отца-наставника он совершенно не смотрелся!
Джолли испустила тяжелейший вздох, выруливая с подземной стоянки в
город. Артур Фергюсон стоял самым последним в списке ее сегодняшних проблем.
Первым в списке значился Огюст Жюль Лавернье. Мсье Жюль.
А также тот факт, что сегодня утром он сообщил ей о своем решении
жениться на женщине, с которой впервые повстречался три недели назад в
Пасадене.

Глава 2.

- Это нам пришла посылочка!
Долли Бэнкс водрузила на стол Артура Фергюсона большой квадратный
сверток, на котором крупными буквами были написаны имя и адрес Артура.
Мистер Фергюсон нахмурился - все его мысли были заняты проблемами
выгодного контракта, который требовалось подписать в самое ближайшее время.
С юридической стороны все было уже в порядке, но Артуру почему-то хотелось
посоветоваться со своим кузеном Джеком Монтегю. Адвокаты и юристы у него и
самого были отличные, но Джек обладал сверхъестественным чутьем на... да на
все на свете!
К сожалению, сообщила по телефону домоправительница Джека, мистер
Монтегю улетел в гости к дедушке. Да, к мистеру Мак-Фарланду. Нет,
неизвестно, когда вернется. Да, она обязательно передаст, что Артур звонил.
Нет, что вы, никакого беспокойства.
Артур осторожно опустил трубку на рычаг и задумчиво почесал переносицу
золотой ручкой "Паркер". Вчерашний вечер отзывался в затылке тупой болью.
Блондинка не оправдала надежд, и сейчас Артур почти сожалел о потраченном
впустую времени. Собственно, почему почти? Просто сожалел!
Красавица Гвен начала противно и глупо хихикать с первых минут ужина,
трещала без умолку, постоянно намекая на знакомство со всеми знаменитыми
модельерами мира и на козни тех бездарных девок, которым это знакомство не
по душе, ела мало, а пила еще меньше, так как фигуру ей требовалось беречь
днем и ночью, ну и так далее.
Высадив Гвен у ее дома, Артур не сдержал вздоха облегчения, на что
таксист понимающе хмыкнул. Гвен еще немного постояла на крыльце, ожидая,
когда же Артур назначит дату их следующего свидания, но мистер Фергюсон
позорно бежал с поля боя. Артур очнулся и уставился на Долли.
- Что это такое?
- Понятия не имеем! Мы не открывали. Написано же: в собственные руки.
Тут Долли загадочно хмыкнула и заглянула боссу в лицо. Босс, надо
отдать ему должное, и глазом не моргнул, только поджал губы.
- А если там бомба? Или еще что похуже.
Долли фыркнула. Она знала, что он имеет в виду. Сильвию она терпеть не
могла, но за десять лет работы у Артура привыкла философски относиться ко
всем Сильвиям, Глориям, Гвен, Джилл и прочим. Она прекрасно знала, что босс
ни одной из своих пассий всерьез не увлекался.
- Глупости мы говорим! Курьер был одет в форму известной и уважаемой
компании, ведомость была настоящая, так что...
- Это не дает никаких гарантий.
- Да? Ну тогда будьте настоящим мужчиной, босс, и шагайте навстречу