"Томас Харди. Три незнакомца [H]" - читать интересную книгу автора

несколько подслеповатых огней - фонари далекого города, из которого, должно
быть, и пришел путник. В этом направлении не заметно было никаких признаков
жизни, и это как будто укрепило его решимость: он снова повернулся к дверям
и постучал.
В доме в эту минуту музыка и танцы сменились ленивой беседой. Плотник
предложил было спеть песню, но никто его не поддержал, и стук в дверь
пришелся кстати, обещая неожиданное развлечение.
- Войдите! - поспешно крикнул хозяин.
Щеколда звякнула и приподнялась, и путник шагнул из ночной темноты на
соломенный коврик у порога. Хозяин встал, снял нагар с двух ближних свечей и
повернулся к новому гостю.
В разгоревшемся их свете можно было разглядеть, что вошедший смугл
лицом и черты его не лишены приятности. Поля шляпы, которую он не сразу
снял, низко спускались ему на глаза, и все же видно было, что глаза у него
большие, широко открытые, с решительным выражением; одним быстрым взглядом
он, казалось, охватил комнату и все в ней заключавшееся, и осмотр,
по-видимому, принес ему удовлетворение; он обнажил свою косматую голову и
сказал низким звучным голосом:
- На дворе такой ливень, что приходится, друзья, просить у вас
позволения зайти отдохнуть немного.
- Милости просим, - ответил пастух. - Ты удачно попал, приятель, мы
как раз собрались повеселиться, потому что у меня в доме радость, хотя, по
правде сказать, таких радостей не пожелаешь себе чаще, чем раз в году.
- Но и не реже, - сказала одна из женщин. - Лучше уж поскорей
обзавестись семейством, без лишних проволочек, чтобы потом было меньше
хлопот.
- Какая же у вас радость? - спросил незнакомец.
- Дочка у меня родилась, - ответил пастух, - так вот, справляем
крестины.
Незнакомец пожелал хозяину, чтобы в будущем подобные радости посещали
его не слишком часто, но и не слишком редко; в ответ его жестом пригласили
отхлебнуть из кружки, что он немедленно и сделал. Сомнения, которые мучили
его, пока он стоял перед домом, видимо, рассеялись, и он держался теперь
беззаботно и непринужденно.
- Поздненько же вы собрались в путь, - сказал пожилой жених, - ночью
нелегко карабкаться по нашим косогорам.
- Да, поздненько собрался, это вы верно говорите; позвольте уж, я сяду
у камелька, если вы не против, хозяйка; я малость отсырел с того боку,
который к дождику был поближе.
Миссис Феннел выразила согласие и освободила местечко у камина для
нежданного гостя, а тот, забравшись в самый угол, уселся с удобством и
совсем уже по-домашнему принялся греть руки и ноги перед огнем.
- Да, полопались передки, - сказал он развязно, заметив, что взгляд
хозяйки устремлен на его сапоги, - да и одежда поистрепалась. Мне туговато
пришлось последнее время, ну и одевался во что попало. Вот доберусь домой,
тогда оденусь как следует.
- Вы здешний? - спросила хозяйка.
- Да нет, не совсем: мои родные подальше живут, в долине.
- Я так и знала. Я сама оттуда, и, когда вы заговорили, я сразу
подумала, что вы из наших мест.