"Данелла Хармон. Пират в моих объятиях " - читать интересную книгу автора

дня, проведенного в море - он забрасывал на мелководье сети, - бросил
швартовы стоявшему рядом с Доуном человеку. Выбравшись из своей провонявшей
рыбой лодки, Смит присоединился к компании.
- Да, Беллами, - проворчал он, наматывая канат на один из шатких
столбов, поддерживающих причал. - Он из Девона. Так мне сказал Джон Ноулз.
- Из Девона? Понятно... Только что он здесь делает?..
- Говорят, пытается вызвать интерес к поискам сокровищ.
- Ну и ну!.. Охотник за сокровищами? Ты шутишь, парень!
- Так мне сказал Ноулз.
- Ноулз? Да что он знает? Всегда только распускает слухи да мутит
воду. - Доун сжал зубами трубку. - Я ему верю не больше, чем его
легкомысленным дочкам.
Но благочестивый, убеленный сединами пастор Трэт думал иначе - уж он-то
знал, почему такой наглый авантюрист, как Сэмюел Беллами, решил бросить
якорь в Биллингсгейтской гавани.
- Он сам дьявол! - сказал Трэт своей пастве в это воскресное утро. - Не
сомневаюсь, что он накличет на нас беду!
И судя по всему, дьявол уже сделал свое дело: прихожанки в чепцах,
игнорируя проповедь, шептались о капитане из Девона. Похоже, предсказания
отца Трэта начали сбываться.
- Не понимаю, на что ты надеешься, Джейн. Говорят, он будет здесь лишь
до тех пор, пока не улучшится погода, - прошептала Тэнкфул Ноулз, делая вид,
что поглощена чтением сборника церковных гимнов.
- На что надеюсь? Вот увидишь, сестра... Обещаю тебе, что к концу
недели я полностью завладею его вниманием, и меня совершенно не беспокоит
погода. Если надо удержать его здесь, то пусть Господь пошлет нам дождь на
все лето.
На них стали оглядываться. Пожилые дамы смотрели на девушек с
неодобрением, а молодые женщины задавались вопросом, чем вызван их громкий
шепот и сдавленное хихиканье. Пастор же взглянул на них с явным осуждением.
- Но, Джейн, отец Трэт говорит, что в нем сидит сам дьявол, - чуть тише
прошептала Тэнкфул.
- Я знаю, дурочка. Но это делает его еще более... привлекательным.
Будет очень жаль, если он окажется таким же заурядным, как и все прочие.
- Ну это уж слишком, Джейн. В конце концов, ты уже дала слово
другому...
Вскинув брови, Джейн молча посмотрела на сестру.
- Возможно, он приплыл с новостями из Англии, - предположила Мария
Холлет, сидевшая на скамье за спинами сестер. - Вы не можете утверждать, что
в нем сидит дьявол, только потому, что он не пришел на службу. Возможно, у
него имелись на это свои причины.
- Мария, попридержи язык! Ты слушаешь его преподобие! - Сурового вида
женщина, сидевшая рядом с Марией, бросила на сестер Ноулз испепеляющий
взгляд. Затем снова посмотрела на опущенную златоволосую головку своей
племянницы. - Он не привез ничего, кроме неприятностей, и если у вас,
девочки, есть хоть капля здравого смысла, то вы будете держаться подальше от
него! - Она понизила голос, чтобы ее слышала только Мария: - Дерзкие
девчонки! Такие разговоры в воскресный день...
Но строгая дама напрасно отчитывала свою племянницу. Мария Холлет
думала лишь о Джонатане Дрэтхеме, своем, как она надеялась, поклоннике, и не