"Чарлз Харнесс. Флаг над кратером Горбачева " - читать интересную книгу автораприкрыл глаза.
"Разве у меня недостаточно проблем? - подумал он. - Резолюция ООН... наш корабль еще даже не стартовал... мы проиграем большую гонку к Юпитеру... Конгресс снимет скальп с Космического агентства... моего лучшего клиента... они прикроют патентную программу... через полгода я не смогу платить деньги своим служащим... а тут еще эта юная особа... ко всем прочим бедам. Смерль... дурное знамение". Он вздохнул. - Расскажите мне о своей жизни в Кордове. РАССКАЗ АЗ-ЗАХРЫ Во время путешествия по туннелю Аз-Захра на своем средневековом испанском рассказала о жизни в Кордове. Пораженный Беквит слушал и никак не мог поверить. Ее отец, Хасан ибн Масуд, принадлежал к высшей аристократии, его генеалогия восходила к самому Пророку. Вдобавок, он был очень богатым купцом и владел огромными поместьями и мануфактурами. Его корабли заходили во все порты Средиземного моря, бывали возле Геркулесовых Столбов и на севере, во Франции, Англии и Скандинавии. Ее мать была непревзойденной красавицей. Когда родители Аз-Захры поженились, сам халиф прислал инкрустированный драгоценными камнями зонтик, чтобы защитить новобрачную от июльского солнца во время торжественной церемонии. была чудесной! Я играла в наших садах, оливковых и апельсиновых рощах. Посещала мастерские отца. Наблюдала за тем, как выдували изящные стеклянные изделия. Ездила на пони в сыромятни, где выделывали замечательную кожу. Детство мое прошло беззаботно. Однако, став старше, я поняла, что этой идиллии грозит страшная опасность. За многие столетия мои предки покорили Испанию, но теперь испанцы начали отбирать земли обратно, город за городом, провинцию за провинцией. Они называли это reconqista. Когда мне исполнилось двенадцать, отец познакомил меня со стариком, который занимал угол в задней части магазина, где продавали ковры и гобелены. Его звали аль Хаким, и он был волшебником. Его глаза были способны испепелить человека. Я почтительно поклонилась ему, но все мое тело дрожало. Он был немым от рождения, однако умел говорить с джиннами. Он должен был открыть мне, как выткать собственный удивительный ковер для молитвы. Как правильно сказать? Mi alfombra de orasion. Да, именно этот ковер я сейчас держу в руках. Ковер удивительный! Золотые и серебряные волокна сплетаются с нитями из особых сплавов. Украшает его причудливый, очень сложный узор - долгие месяцы приходится потратить на то, чтобы его запомнить; аль Хаким утверждал, что он сам творец этих хитросплетений. А отец говорил, будто аль Хаким получил узор от джинна в обмен на собственную душу. Как бы то ни было, волшебник рассказал мне, что и как делать. В прошлом году с помощью аль Хакима я наконец завершила свою долгую |
|
|