"Мэдлин Харпер. Рядом с тобой " - читать интересную книгу автора - Мэрилл жаловалась мне на то, как вы сейчас загружены. Но я думал, это
больше относится к ней самой - бедняжка просто заточена в своей пекарне. Лиза рассмеялась: - А я в магазине. - Ты должна сказать мне спасибо, что я вытащил тебя оттуда. - Это ты мой должник. - Лиза, ты необыкновенная! - Всего лишь деловая женщина. - Сегодня вечером ты подарила Энди праздник. Ты когда-нибудь видела что-нибудь подобное? Как он ел сладости! Не отрывая глаз от арены! - К сожалению, многое он так и не донес до рта. Да и ты не далеко от него ушел. - В глубине души я все еще ребенок, - ответил Мак, надеясь разрушить стену льда между ними. Только бы не оттолкнуть ее вновь каким-нибудь неосторожным словом. Еще один промах, и он может навсегда потерять ее. Он не настолько глуп, чтобы не понимать, как все хрупко и ненадежно. Гнать, гнать прочь эти мысли, что подталкивают его сейчас сесть рядом с ней, обнять, стереть поцелуем усталость с ее лица! Как хочется коснуться ее пышных волос, ощутить изгибы нежного тела под одеждой... Однажды он уже ласкал его и до сих пор не в силах забыть об этом. А ведь такого счастья может больше и не быть. Но если даже и так, он готов просто смотреть на нее, говорить с ней, только бы она его больше не покидала. Лиза поставила стакан на стол и сделала движение, чтобы встать. Это могло означать лишь одно - она собралась уходить. В душе Мака поднялась паника. "Все же что-то я сделал не так", - сказал он себе и поспешил - Ты не рассказывала, почему не любишь цирк, Лиза. А ведь стольким людям он приносит радость. Лиза засмеялась. - Но ведь ты не можешь отрицать, что еще в средние века и даже раньше цирк был очень популярным развлечением. - Хм, - пробурчала Лиза. - Вижу, тебя задели эти слова. Так объясни же, чем тебя так не устраивает цирк, - продолжал настаивать Мак. - Не уверена, что могу это объяснить, - в задумчивости произнесла Лиза. - Просто что-то меня раздражает, кажется невыносимо фальшивым. Эти костюмы с блестками, размалеванные лица... А того, что под гримом, не видно. - А что там может быть? Грязные шеи? - пошутил Мак. Лиза оставалась серьезной. - Все эти цирковые трюки для меня - символ обмана и фальши. - Некоторые из них очень даже забавны, - возразил Мак. - Животные... - Ну да, - взорвалась Лиза, - дрессированные медведи на велосипедах и слоны в шляпах и юбках! Я прихожу в ярость, когда вижу это. Будь моя воля, я бы их всех освободила. - Она остановилась и отвела глаза под пронизывающим взглядом Мака. - Извини, я просто выхожу из себя, когда думаю, как издеваются над бедными животными. - Мне эти мысли кажутся интересными, впрочем, как и все, что касается тебя. Мак сел напротив Лизы и сделал глоток бренди. "Итак, - подумал он, - я был прав. Ее сдержанность - только видимость. На самом же деле она стремится |
|
|