"Мэдлин Харпер. Любовь в наследство" - читать интересную книгу автора - О'кей, тогда позвоним и проверим мой блеф. - Он подвинул к себе
телефонный аппарат, порылся в куче визитных карточек, пока не отыскал нужную. - Давайте встретимся с моим адвокатом и выясним, блефую ли я. - Я не доверяю вашему адвокату, - сказала Кара, пытаясь не выдать своего потрясения. - В таком случае обратитесь к собственному. - Он поднял трубку и стал набирать номер. Взбешенная Кара с удовольствием опустила бы на голову Флеминга какой-нибудь тяжелый предмет. Но она могла лишь подойти поближе, чтобы слышать разговор. - Тома Мелендеса, пожалуйста. - Он слегка повернулся, искоса глядя на нее, пока ждал ответа. - Томми? Привет, это Ник Флеминг. Тут у меня дочь Шона и, нет, совершенно ничего общего с Шоном, уверяю тебя. Хотя довольно интересна на свой манер. - Кара никак не отреагировала. - Мы должны встретиться с тобой насчет тех бумаг. Да, которые я отдал тебе после смерти Шона. Кажется, она единственная наследница, только не понимает на счет бара. Нет, она явно не знает о моем партнерстве с ее отцом. - Ник выслушал ответ и посмотрел на нее. - Три часа, о'кей? - Три часа подойдет, - сказала Кара, едва сдерживая гнев. - Три часа, адвокатская контора Мелендеса в Пальметто билдинг на Первой улице в Сайпрес-Ки. Уверен, вы сможете найти. - Я остановилась в мотеле на Первой. Я могу найти, - ответила Кара, подражая его отрывистой манере. Как бы ей хотелось стереть самодовольную улыбку Флеминга увесистой пощечиной! Она глубоко вздохнула, поправила волосы и сказала со всем высокомерием, на какое была способна: - Значит, увидимся в три часа. Хотя сначала, разумеется, я позвоню в банк и проверю, кто такой ваш мистер Мелендес. Она направилась к выходу. - Сделайте одолжение, Кара, - засмеялся ей вслед Ник. - О, между прочим, у вас красивые ноги. Изо всех сил, хлопнув дверью, она вышла на яркий солнечный свет с ужасным ощущением, что Ник Флеминг не лжет и не блефует. Глава 2 К адвокату Флеминг явился все в той же черной майке, только сменил шорты на аккуратно отглаженные брюки защитного цвета. Волосы он зачесал назад и надел темные очки. |
|
|