"Мэдлин Харпер. Любовь в наследство" - читать интересную книгу автора


Во время разговора он ни во что не вмешивался.

Когда они с Карой покинули адвокатский офис, солнце уже клонилось к
западу, и хотя легкий бриз шевелил листья пальм, в воздухе не чувствовалось
прохлады.

По дороге от здания до автостоянки оба не произнесли ни слова.

Кара совсем не удивилась, когда Флеминг подошел к коричневому джипу,
припаркованному рядом с ее машиной. Чистый, отполированный и мощный вездеход
восхитил Кару и очень подходил его хозяину. Бесконечные вмятины и царапины,
как боевые шрамы, украшали джип.

Кара взглянула на Флеминга и быстро отвела глаза в сторону. Затем
протянула руку к дверце машины.

- Ну? - прервал долгое молчание Ник.

- Что ну? Я собираюсь ехать в свой мотель, - резко ответила Кара.

- Не сказав ни единого слова? - поинтересовался он.

- Хорошо. Полагаю, вы желаете услышать от меня, что не лгали, и что мой
отец продал вам половину бара.

- Я хочу, чтобы вы мне поверили.

- Разумеется, я верю. Перед нашей встречей я навела справки в банке, и
мистер Мелендес получил самые высокие рекомендации. Все бумаги, которые он
показал мне, в порядке. Вы удовлетворены?

- Да, если вы тоже. Я предлагаю вам отправиться назад в Атланту,
предоставив мне управление баром.

- Подождите...

- Не беспокойтесь, - прервал Ник. - Все будет по-честному. Каждый месяц
я стану присылать вам отчет о доходах и чек с вашей долей прибыли. В конце
концов, я выкуплю у вас бар. Я бы рассчитался с вами уже сегодня, если бы
имел нужную сумму, но за восемь или десять лет вы получите все сполна. Вы
счастливы. Я счастлив. А главное, нам больше никогда не придется видеть друг
друга.

Он прислонился к джипу и ждал ее ответа.

- Это один путь решения проблемы, - сказала Кара. - Ваш путь. Но я,
мистер Флеминг, намерена идти своим путем. Более того, есть недостающее
звено, о котором вы не знаете. - Она с громадным удовлетворением
процитировала Нику его же слова. - Я абсолютно не заинтересована в