"Эсли Харрисон. В садах Шалимара [love]" - читать интересную книгу автора

мгновение она была ошеломлена и оставалась в прострации от этого едва
скрытого признания.
Тогда, поддавшись какому-то внутреннему позыву, она, запинаясь,
проговорила:
- Скажите мне, Ашраф, вы никогда не думали жениться?
Застигнутый врасплох вопросом, он помолчал некоторое время, прежде
чем ответить:
- К сожалению, я с вами встретился слишком поздно.
Ей показалось, что почувствовала в голосе Ашрафа легкое волнение,
которое выдавало его смущение, но тот уже спохватился.
- Пойдемте взглянем на Менсура, - предложил он несколько грубоватым
голосом. - Как бы не стали удивляться, что видят нас слишком долго вдвоем.
Она вздохнула и подумала, что действительно, может быть, было не так
уж разумно продолжать этот разговор с глазу на глаз.
Они поднялись и подошли к комнате Менсура.
Больной только что вышел из того бесчувственного состояния, в которое
его ввергла лихорадка. Фозия суетилась возле своего брата.
Лорин повернулась к Ашрафу.
- Поверьте мне, он поймает насморк из-за обмахивания веером, -
сказала она. - Моя свекровь, будучи очень крепкой женщиной, ратует за
настои из кресс-салата... - Затем добавила, понизив голос:
- Лично я задаюсь вопросом, не лучше было бы совершить паломничество
в Мекку.., по крайней мере...
Ашраф прервал ее:
- Замолкните, о несчастная, иначе вас постигнет та же участь, что и
Анаркали.
В его глазах отразился лукавый огонек, однако Лорин подумала, что в
действительности не должна была шутить святыми местами и религиозными
обрядами.
Как только Салима заметила Ашрафа, так сразу же заговорила первой.
- Как это мило с вашей стороны зайти к нам! В такие вот моменты
Менсур до смерти не любит быть один.
Лорин с удивлением посмотрела на нее. Что она хотела этим сказать?
Совершенно спокойно встретив повелительный взгляд свекрови, она заявила
вкрадчивым голосом:
- У него это редко случается, мама. Но вы правы, надо создать ему
окружение.
Обменявшись с Ашрафом заговорщической улыбкой, она немного
рассердилась на себя за это замечание. Менсур был болен. Он ни в коей мере
не был в ответе за смешное поведение матери или своего окружения. Тем не
менее она была удивлена. Никогда раньше он не позволил бы, чтобы по
отношению к нему вели себя таким образом.
Ашраф подошел к кровати Менсура. Потом Лорин увидела, как подходил
Фуад, а за ним Якуб. Оба мужчины обменивались взглядами, в которых не было
и тени любезности.
"Но зачем они в таком случае все вьются тут?" - спросила она себя.
Пока Якуб присоединялся к своему кузену, стоящему у изголовья, Менсур
жестом отстранил свою сестру, несшую ему чай, и перекинулся с ней
несколькими фразами на урду. Тут же Фозия удалилась в сопровождении Салимы.
Лорин поняла, что муж велел им уйти. Менсур не был человеком,